Лефтерис Пулиос: Съмнението е уязвимо

Лефтерис Пулиос

Съмнението е уязвимо

Яростен дъжд

над погребаните ми пръсти.

Видях човешкото същество

под дървото

пред пещерата

С парцаливи кожи

И библейска брада –

Съмнението е коприва

уязвимо е –

Недохранено

Съзерцаващо войнствената пяна

на морето

Всичко е препълнено

и най-вече свободата.

Видях човешкото същество

В храма на въображението с молитвени клонки

Треперещо с мислите на недоимъчен бог

Видях го

в прокълнатата кооперация

Поведено към изобилието

с автомобил уиски списание

или в дупката на мизерията

Със сияйна голота бледа гръд

Минерални украшения мъртви гащи

Негово величество в очакване на просветлението

под хищните нокти

Лудешко изтезание

Плюнка по времето.

Клета кожа погребана

под толкова нощ

Съмнението е уязвимо

Сред въздуха на този свят.

Превод от гръцки: Яна Букова