Thomas Hood

Thomas Hood, Kocham cię, kocham

(fragment)


Kocham cię, kocham - te dwa słowa

To wszystko, co powiedzieć mogę,

To moje sny są w nocnej porze,

A w biały dzień marzenia moje,

To echo bicia mego serca,

Błogosławieństwo, gdy się modlę,

Kocham cię, kocham - te dwa słowa

To wszystko, co powiedzieć mogę.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2015)


Thomas Hood, Uwaga (A Reflection)


Gdy Ewa w Raju Adamowi, czyli swojemu małżonkowi,

Wręczyła jabłko i na zawsze na ziemi wprowadziła zamęt,

Och, jaka szkoda, że w zetknięciu z jej miękkim i podstępnym głosem

Ten Adam nie był taki twardy jak twardy jest prawdziwy diament.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Hood, O pamiętnikach


Nasi ubodzy, mili zmarli na próżno byli pochowani,

Ponieważ teraz dla pieniędzy są na straganach sprzedawani.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)