Thomas Hood
Thomas Hood, Kocham cię, kocham
(fragment)
Kocham cię, kocham - te dwa słowa
To wszystko, co powiedzieć mogę,
To moje sny są w nocnej porze,
A w biały dzień marzenia moje,
To echo bicia mego serca,
Błogosławieństwo, gdy się modlę,
Kocham cię, kocham - te dwa słowa
To wszystko, co powiedzieć mogę.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2015)
Thomas Hood, Uwaga (A Reflection)
Gdy Ewa w Raju Adamowi, czyli swojemu małżonkowi,
Wręczyła jabłko i na zawsze na ziemi wprowadziła zamęt,
Och, jaka szkoda, że w zetknięciu z jej miękkim i podstępnym głosem
Ten Adam nie był taki twardy jak twardy jest prawdziwy diament.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)
Thomas Hood, O pamiętnikach
Nasi ubodzy, mili zmarli na próżno byli pochowani,
Ponieważ teraz dla pieniędzy są na straganach sprzedawani.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)