Kopia2

Benjamin Park, Kwiaty


Kwiaty są najprawdziwszym językiem miłości.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


James Weldon Johnson, Młody człowieku...


Młody człowieku, młody człowieku,

Twoje ramiona są zbyt krótkie,

Byś mógł na pięści walczyć z Bogiem.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Anonim, Epitafium konia księcia Wellingtona


Tu leży

Copenhagen,

Rumak, na którym

Książę Wellington

Jeździł przez cały dzień

W bitwie pod Waterloo.

Urodzony w 1808, zmarł w 1836.


Skromne narzędzie Boga, choć z podlejszej gliny,

Powinno dzielić chwałę tej wielkiej godziny.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Nathan Haskell Dole, Miraż


Po drugiej stronie zatoki są niewysokie urwiska,

Pod którymi się mieszczą niewielkie chatki rybaków;

Nieuzbrojonym okiem dostrzegam je tylko z trudem.

Dziś jednak te skalne ściany zdają się rosnąć do nieba,

Są większe, niedostępniejsze, groźne i tajemnicze,

A nędzne siedliska ludzi zmieniają się we wspaniałe

Umocnione fortece władców morskiego świata.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2016)


Nathan Haskell Dole, Rosyjska fantazja (A Russian Fantasy)


Nad żywo żółtym, kruchym kwiatkiem krokusa na zielonej łące

Lekko unosi się w powietrzu subtelny, śnieżnobiały motyl.

Podmuch podrywa go do góry! Popatrz, już zniknął! Pomknął w słońce!

Skromna, niewielka duszo, kiedy umarłaś? Powiedz, proszę, o tym.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Della Whitney Norton, Wtedy i teraz (Then and Now)

(fragment)


Ja nie kochałam ciebie wcale i właśnie tak ci powiedziałam,

Kiedy ty mi się oświadczyłeś, choć miłość w oczach ci gorzała

I była jasno wypisana na twojej pięknej, szczerej twarzy.

Ja nie kochałam ciebie wcale, chociaż to było oczywiste

Że serce, które mi oddałeś, jest dobre, mądre, wierne, czyste

I że kawaler taki drugi, jak ty, się może już nie zdarzyć.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Anonim, Pod Winchester


Pewien grenadier z Hampshire sobie tu spoczywa,

Po tym jak się był napił zbyt zimnego piwa;

Wspomnijcie na los tego nieszczęsnego brańca

I jeśli już pijecie, zamawiajcie grzańca.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2019)


Anonim, Pieśń niewolników uciekających do armii Północy (Many Thousand Gone)


Nigdy więcej mnie nie kupią,

Nigdy więcej, nigdy więcej.

Nigdy więcej mnie nie kupią,

Setki poszły, będzie więcej.


Nigdy więcej miski kaszy,

Nigdy więcej, nigdy więcej.

Nigdy więcej miski kaszy,

Setki poszły, będzie więcej.


Nigdy więcej świstu bicza,

Nigdy więcej, nigdy więcej.

Nigdy więcej świstu bicza,

Setki poszły, będzie więcej.


Nigdy więcej łzawej soli,

Nigdy więcej, nigdy więcej.

Nigdy więcej łzawej soli,

Setki poszły, będzie więcej.


Nigdy więcej setki batów,

Nigdy więcej, nigdy więcej.

Nigdy więcej setki batów,

Setki poszły, będzie więcej.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Ernest Dowson, Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longam (Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longam)


Krótkość tego życia nie pozwala nam posiadać nazbyt wielkich oczekiwań.

(Horacy)


One nie trwają nazbyt długo - płacz, śmiech i miłość, pożądanie,

Nienawiść, złość - ujmując w skrócie, wszystkie uczucia, które znamy:

Sądzę, że one pozostawić trwałego śladu nie są w stanie

Na dnie dusz naszych, kiedy w końcu przejdziemy przez niebiosów bramy.


One nie trwają nazbyt długo - dni pełne wina i róż woni.

Zdarzenia, które są udziałem naszym się kończą w okamgnieniu,

A nasza droga się wyłania z mgły mlecznej i się znów w niej chroni,

A potem raz na zawsze znika w śnie nieprzespanym i milczeniu.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Frederick Wadsworth Loring, Dedykacja tomiku "Bostoński taniec i inne wiersze" ("The Boston Dip: And Other Verses")


Te wiersze

Są serdecznie ofiarowane

Dla moich dawnych współpracwników

Z

Harvard Advocate,

W którym wiele z nich bylo pierwotnie opublikowanych.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Elinor Jenkins, Epitafium dla dziecka pochowanego za granicą


Ojcze nasz, nie zapomnij, gdy my odejdziemy,

Tego, co został w obcej ziemi położony;

Ześlij swego anioła, kiedy zabrzmi trąba,

Żeby, gdy sam się zbudzi, nie był przerażony.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2018)


Thomas Fuller, Raj dla głupców


Raj dla głupców jest piekłem mądrego człowieka.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Fuller, Trudne są dla nas wszystkie rzeczy


Trudne są dla nas wszystkie rzeczy

Zanim się w końcu staną łatwe.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Fuller, Nie ufaj temu...


Nie ufaj temu, kto zdaje się święty.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Dewar, Nie osądzaj człowieka


Nie osądzaj człowieka po jego ubraniach,

Patrz raczej na wymyślne stroje jego żony.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Dewar, Ludzkie umysły


Ludzkie umysły są jak spadochrony,

Działają tylko, kiedy są otwarte.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Ogden Nash, Zbyt mądry...


Zbyt mądry

Jest głupi.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Thomas Jefferson, Prawo


Prawo nie może regulować gustów.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Stephen Leacock, Młodzi mężczyźni


Młodzi mężczyźni, zakochani tylko w dołeczkach na policzkach,

Błąd popełniają bardzo często, gdy z całą żenią się dziewczyną.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Richard Brinsley Sheridan, Łatwość pisania


Łatwość pisania to trudność czytania.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Richard Brinsley Sheridan, Powściągliwość


Powściągliwość u kochanka

To jest cecha, którą panie

Bardziej chwalą, niż ją lubią.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Richard Brinsley Sheridan, Nasze wspomnienia


Nasze wspomnienia niezależne

Zupełnie są od naszej woli.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Richard Brinsley Sheridan, Nie ma z pewnością namiętności...


Nie ma z pewnością namiętności

Zakorzenionej równie mocno

W sercu człowieka jak zazdrość czy zawiść.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Philip Chesterfield, Nigdy nie daję rad nikomu...


Nigdy nie daję rad nikomu w kwestiach małżeństwa i religii.

Robię tak, bo nie życzę sobie, by ktoś przeze mnie bardzo cierpiał.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


George Orwell, Sedno bycia człowiekiem...


Sedno bycia człowiekiem

Sprowadza się do tego,

Że nikt nie dąży do doskonałości.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Francis Bacon, Czas jest jak wielka rzeka


Czas jest jak wielka rzeka, w której bardzo głęboko są ukryte

Cenne metale czy surowce i różne inne ciężkie ciała,

A na powierzchni się unoszą plewy i słoma wymłócona.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Jerome K. Jerome, Pijemy cudze zdrowie...


Pijemy cudze zdrowie, niszcząc przy tym własne.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


John Galsworthy, Jeśli nie myślisz...


Jeśli nie myślisz o przyszłości,

Nigdy nie będziesz miał przyszłości.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)



Henry Fielding, Wielkie romanse...


Wielkie romanse i skandale

Najlepiej słodzą nam herbatę.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Abraham Lincoln, Każdy powinien...


Każdy powinien być mądrzejszy niż był wczoraj.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Abraham Lincoln, Ilekroć słyszę...


Ilekroć słyszę zwolennika utrzymywania niewolnictwa,

Czuję potrzebę, by ten pogląd właśnie do niego zastosować.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Isaac Newton, Budujemy..


Budujemy nazbyt wiele murów

Ale niezbyt wiele mostów.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Francis Bacon, Żony są kochankami...


Żony są kochankami młodych, towarzyszkami tych dojrzałych

I w końcu bardzo sumiennymi pielęgniarkami starych mężczyzn.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Bertrand Russell, Bać się miłości...


Bać się miłości to dokładnie to samo jest, co bać się życia,

A ludzie, co się boją życia, już teraz są w trzech czwartych martwi.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Arthur Conan Doyle, Gdzie wcale nie ma wyobraźni...


Gdzie wcale nie ma wyobraźni,

Tak samo nie ma przerażenia.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)