Edmund Waller

Edmund Waller, Do młodej dziewczyny, która wyszła za mąż za starca


Ktoś chyba rzucił jakiś urok na ciebie, jakieś groźne czary,

Skoro przygniotły cię te stare ręce, ramiona, ciężkie bary.

Zostałaś całkiem pogrzebana, leżysz zupełnie jak w mogile,

A my możemy ze współczuciem ci teraz życzyć tylko tyle,

Żeby ci ziemia lekką była i żeby szybko przyszło rano.

Nic więcej nie możemy zrobić, tylko powiedzieć ci dobranoc.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2020)


Edmund Waller, O damie, która pisała pochwałę Miry


Gdy udawała, że układa pochwałę niezrównanej Miry,

Starała się ukazać własną urodę, lśniącą jak szafiry;

A skoro znowu usiłuje opiewać Mirę urodziwą,

Lustro podpowie jej, co pisać, żeby rzecz zdała się prawdziwą.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2020)


Edmund Waller, Długie i krótkie życie (Long and Short Life)


Okręgi zwykle są chwalone nie z tej przyczyny, że są wielkie,

Ale dlatego, że są równe i wady pozbawione wszelkiej.

Tak samo życie podziwiamy, chwaląc nie tyle jego lata,

Lecz ogół dobrych czynów, które wydało z siebie na rzecz świata.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)


Edmund Waller, Nie ten jest biedny...


Nie ten jest biedny, kto zna swoje bogactwo i nie wstydzi się go,

Ale ten, kto się nie ośmiela go dotknąć i korzystać z niego.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2020)