客中 守歲 Khách trung thủ tuế
守歲樽無酒, Thủ tuế tôn vô tửu,
思鄉淚滿巾。 Tư hương lệ mãn cân.
始知爲客苦, Thủy tri vi khách khổ,
不及在家貧。 Bất cập tại gia bần.
畏老偏驚節, Úy lão thiên kinh tiết,
防愁預惡春。 Phòng sầu dự ố xuân.
故園今夜裏, Cố viên kim dạ lý,
應念未歸人。 Ưng niện vị quy nhân.
- Khách Trung 客中 : là Trong đất khách, có nghĩa là Đang ở nơi đất khách.
- Thủ Tuế 守歲 : là Giữ tuổi, ý chỉ : Giữ lấy tuổi cũ để đón tuổi mới, có nghĩa là Thức để đón Giao Thừa trong đêm ba mươi Tết âm lịch.
- Thủy Tri 始知 : Mới biết được rằng ...
- Bất Cập 不及 : Không bằng được ....
- Úy 畏 : là Sợ, mà Kinh 驚 : cũng là Sợ, ta có từ kép Kinh Úy 驚畏 là Sợ Hãi.
- Ố 惡 : là Ghét. ta có từ KHẢ Ố 可惡 : là Đáng ghét.
- Cố Viên 故園 : là Vườn Xưa, từ dùng để chỉ Quê Nhà, Quê Xưa.
- Ưng Niệm 應念 : Có nghĩa : Chắc là đang nhắc đến ...
ĐÓN GIAO THỪA NƠI ĐẤT KHÁCH
Đón giao thừa mà trong chai đã hết rượu rồi. Nước mắt nhớ quê hương ướt đẫm cả khăn. Mới biết rằng làm người khách xa quê hương là rất khổ, không bằng nghèo khó mà được ở quê nhà. Vì sợ gìa nên cũng sợ luôn các lễ Tết, dự phòng sầu muộn nên cũng ghét luôn cả mùa xuân. Ở nơi quê nhà trong đêm nay, chắc mọi người cũng đang nhắc đến cái người đi chưa về là mình đây !
Lễ Tết đến mà lại phải tha phương cầu thực. Đón giao thừa nơi đất khách mà chai thì hết rượu, túi lại không tiền, Mới biết rằng thà nghèo khổ mà Tết được ở nhà còn hơn đi tìm chữ công danh mà lang thang chân trời góc bễ. Trong khi tuổi già cứ sồng sộc ập xuống đầu nên càng sợ xuân về Tết đến hơn nữa, như lời thơ của nhà thơ Xuân Diệu thời Tiền Chiến :
Tôi có chờ đâu có đợi đâu,
Mang chi xuân đến gợi thêm sầu !
Buồn cho thân phận tha phương đón Tết của mình, Bạch Cư Dị cũng buồn luôn cho những thân nhân đang đón giao thừa ở quê nhà : Chắc mọi người cũng đang khoắc khoải trông ngóng lo lắng cho mình, là kẻ còn lưu lạc phương trời, không biết sẽ đón Tết ra sao ?!
i Giao thừa chai rượu lại không,
Nhớ quê lệ ướt đầm khăn đêm này.
Mới hay lưu lạc khổ thay,
Không bằng nghèo khó ngày ngày yên thân.
Sợ ngày tháng lụn năm cùng ngổn ngang.
Đêm nay chắc cả thôn làng,
Ngóng trông những kẻ lang thang chưa về !