47 . Chữ Hoa Người Hoa Trần Niên Thanh
Vào năm 1994 tôi lãnh gia đình qua ở Grande Prairie, lúc ấy ba má tôi cảm thấy buồn buồn vì thành phố yên tịnh lại không có người việt nên ba tôi (72 tuổi) đi học chữ Anh, khi học ba phiên âm bằng chữ Hoa bên cạnh chữ Anh cho dễ đọc, đến giờ nghỉ có một cô người Trung Quốc đến trò chuyện, cô nói : "ông tới từ Việt Nam sao mà viết chữ Hoa đẹp qúa vậy? à, mà sao chữ nầy ông phiên âm hình như đọc không đúng." Ba tôi trả lời: " tôi cũng sinh ra ở Trung Quốc, chữ tôi phiên âm là chỉ cho tôi đọc thôi vì tôi đọc theo âm Tiều". Cô cười nói: "à, thì ra là vậy".
Do đó tôi thấy nhiều khi cũng là người Hoa với nhau mà phải trò chuyện với nhau bằng tiếng Anh.
Trần Niên Thanh