69 . Đôi Điều Tâm Sự 1
Đỗ Chiêu Đức
Đỗ Chiêu Đức
Đôi điều tâm sự,
Thầy xuất thân con nhà nghèo, chữ Tàu chỉ học có 5 năm, rồi ra học chữ Việt. Lúc đó Ba thầy đã than rằng : " Chữ Tàu mà chỉ học có 5 năm thì đâu có ra gì ! Bây giờ đi học chữ Việt, chắc nó sẽ quên hết chữ Tàu quá ! " Bén sền An Nàm nán 变成安南人 mất thôi !. Thầy nghe cũng buồn, nên mua sách dạy chữ Nho về học chữ Tàu bằng từ Hán Việt , điều này cũng phù hợp với bà con lối xóm, họ nói : " Cái thằng nầy nó học chữ Tàu, nên nó biết chữ Nho !". Có một điều trở ngại là chữ Nho là chữ Hán Cổ, không phù hợp với tiếng Hán hiện đại, nên vẫn không xem báo và đọc tiểu thuyết Quỳnh Dao được, vả lại thầy chỉ biết phát âm bằng âm Việt Hán, chứ đâu biết phát âm bằng tiếng Quan Thoại.....
Học chữ Việt đến cuối năm Đệ lục PTG, thì có lớp luyện thi Trung học đệ Nhất cấp của Thiều Quang Minh, thầy cả gan ghi danh vào lớp luyện thi, 6 tháng sau, Trời xui đất khiến thầy đi thi và đậu ngay bằng Trung học Đệ Nhất Cấp, vấn đề là ở đây, đậu TH rồi không lẽ lại vào học lớp Đệ Ngũ, Còn xin học Đệ Tam thì Trường PTG đâu có cho, ra học ngoài trường tư thì đâu có tiền đóng học phí, cuối cùng....
Thầy lên Chợ Lớn làm lao công 校工 trong trườngTrung Tiểu học PHƯỚC ĐỨC của ban Phước Kiến, ban đêm đi học lớp Tam Nhị luyện thi Tú Tài 1 ở trường Chu Văn An.... Chính trong thời gian nầy, thầy học cách phát âm bằng tiếng Quan Thoại với các thầy cô trong trường, cuối tuần chui vào các rạp chiếu bóng bình dân chiếu thường trực 2 phim cũ nói tiếng Quan thoại, thường là một phim xưa 古装, và một phim thời đại 时代装 để học nghe tiếng Quan Thoại cả xưa lẫn nay, dần dần thầy nói năng trôi chảy, cộng thêm số vốn văn học Hán Việt có sẵn, lại có hoa tay, viết chữ đẹp nên ông Sự Vụ Trưởng 事務主任 của trường Phước Đức giới thiệu thầy lên Ban Mê Thuộc để dạy học, năm đó là năm 1966, thầy vừa tròn 18 tuổi....
Vì lý do như thế, cho nên thầy đâu có dám về Tân Hưng xin dạy học.... Chỉ đem chuông đi đấm xứ người, mãi cho đến ngày miền Nam thất thủ, ông thầy cũ của thầy là ông Xí Nám 林世南 老师 mới kêu thầy xuống trường Tân Hưng dạy học....
Vì thế, ý thầy muốn trình bày là : Tất cả những kiến thức Văn Hóa Hoa Việt của thầy, đa phần là từ tiếng Việt học ngược qua tiếng Hoa. Như giai thoại về Câu đối trong Anh Hùng Xạ Điêu chẳng hạn, thầy chỉ xem bằng bản tiếng Việt, rồi dịch ngược trở lại ( hồi đó đâu có tiền mà mua hoặc mướn sách chữ Tàu mà xem, muốn mướn phải đi tới Cần Thơ mới có, hơn nữa xem cũng chưa chắc đã hiểu hết, cứ lật Tự Điển mãi thì xem tới chừng nào ! ) cho nên mới có những trục trặc như đã xảy ra.
Sau nầy , thầy dạy Đại Học là nhờ thầy.... học đại... những kiến thức của Đại Học Bắc Kinh gởi qua cho nhà trường làm tài liệu giảng dạy. Thầy phải học ngày trước, dạy lại ngày sau, nếu không , lấy ra đâu kiến thức mà dạy, nhờ sinh viên yêu mến, nên thầy cũng lây lất qua ngày cho đến ngày nay....thầy lại làm lại cái nghề lúc mới ra đời : Lao công trường học, nhưng bây giờ là trường học Mỹ , công việc tương đối nhẹ nhàng và thoải mái hơn lao công trường học ở VN nhiều....
Hiện thầy là night-clock-up của một trường Tiểu học thuộc Spring ISD của thành phố Houston bang Texas....
Đỗ chiêu Đức