Schubert, Franz - Seligkeit (Felicidad) D 433
Franz Schubert (1797-1828)
Seligkeit D 433
Felicidad
Texto: Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776)
Traducción: Saúl Botero-Restrepo
Freuden sonder Zahl
blühn im Himmelssaal
Engeln und Verklärten,
wie die Väter lehrten.
O da möcht ich sein,
und mich ewig freun!
Jedem lächelt traut
eine Himmelsbraut;
Harf und Psalter klinget,
und man tanzt und singet.
O da möcht' ich sein,
und mich ewig freun!
Lieber bleib' ich hier,
lächelt Laura mir
einen Blick, der saget,
daß ich ausgeklaget.
Selig dann mit ihr,
bleib' ich ewig hier!
Alegrías sin número
en la sala celestial florecen,
ángeles y trasfigurados,
como los padres lo enseñaron.
Allí quisiera estar
y por siempre alegrarme.
A cada uno sonríe
una novia celestial,
y con arpa y salterio
se danza y canta.
Allí quisiera estar
y por siempre alegrarme.
Pero mejor me quedo,
Laura me dice
con una sonrisa
que no me queje.
¡Feliz con ella
aquí me quedo!
***************