Schubert, Franz - Seligkeit (Felicidad) D 433

Franz Schubert (1797-1828)

Seligkeit D 433

Felicidad

Texto: Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

Freuden sonder Zahl

blühn im Himmelssaal

Engeln und Verklärten,

wie die Väter lehrten.

O da möcht ich sein,

und mich ewig freun!

 

Jedem lächelt traut

eine Himmelsbraut;

Harf und Psalter klinget,

und man tanzt und singet.

O da möcht' ich sein,

und mich ewig freun!

 

Lieber bleib' ich hier,

lächelt Laura mir

einen Blick, der saget,

daß ich ausgeklaget.

Selig dann mit ihr,

bleib' ich ewig hier!

Alegrías sin número

en la sala celestial florecen,

ángeles y trasfigurados,

como los padres lo enseñaron.

Allí quisiera estar

y por siempre alegrarme.

 

A cada uno sonríe

una novia celestial,

y con arpa y salterio

se danza y canta.

Allí quisiera estar

y por siempre alegrarme.

 

Pero mejor me quedo,

Laura me dice

con una sonrisa

que no me queje.

¡Feliz con ella

aquí me quedo!

 

                             ***************