Brahms, Johannes - Sontag (Domingo) Op. 47, no. 3
Johannes Brahms (1833-1897)
Sontag, op. 47, no. 3
Domingo
Texto: Johann Ludwig Uhland (1787-1862)
Traducción: Saúl Botero-Restrepo
So hab' ich doch die ganze Woche
mein feines Liebchen nicht geseh'n,
ich sah es an einem Sonntag
wohl vor der Türe steh'n:
Das tausendschöne Jungfräulein,
das tausendschöne Herzelein,
wollte Gott, wollte Gott, ich wär' heute bei ihr!
So will mir doch die ganze Woche
das Lachen nicht vergeh'n,
ich sah es an einem Sonntag
wohl in die Kirche geh'n:
Das tausendschöne Jungfräulein,
das tausendschöne Herzelein,
wollte Gott, wollte Gott, ich wär' heute bei ihr!
En toda esta semana
a mi bella amada no he visto,
la vi un domingo
ante su puerta.
Es la muchacha mil veces bella,
su corazoncito mil veces bello,
quiera Dios, quiera Dios que hoy pueda
junto a ella estar.
Así en toda la semana
su sonrisa no se borrará,
la vi un domingo
cuando iba a la iglesia.
Es la muchacha mil veces bella,
su corazoncito mil veces bello,
quiera Dios, quiera Dios que hoy pueda
junto a ella estar.
*******************