Brahms, Johannes - Sontag (Domingo) Op. 47, no. 3

Johannes Brahms (1833-1897)

Sontag, op. 47, no. 3

Domingo

Texto: Johann Ludwig Uhland (1787-1862)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

So hab' ich doch die ganze Woche

mein feines Liebchen nicht geseh'n,

ich sah es an einem Sonntag

wohl vor der Türe steh'n:

  Das tausendschöne Jungfräulein,

  das tausendschöne Herzelein,

  wollte Gott, wollte Gott, ich wär' heute bei ihr!

 

So will mir doch die ganze Woche

das Lachen nicht vergeh'n,

ich sah es an einem Sonntag

wohl in die Kirche geh'n:

  Das tausendschöne Jungfräulein,

  das tausendschöne Herzelein,

  wollte Gott, wollte Gott, ich wär' heute bei ihr!

En toda esta semana

a mi bella amada no he visto,

la vi un domingo

ante su puerta.

  Es la muchacha mil veces bella,

  su corazoncito mil veces bello,

  quiera Dios, quiera Dios que hoy pueda   

                                            junto a ella estar.

Así en toda la semana

su sonrisa no se borrará,

la vi un domingo

cuando iba a la iglesia.

  Es la muchacha mil veces bella,

  su corazoncito mil veces bello,

  quiera Dios, quiera Dios que hoy pueda  

                                            junto a ella estar.  

 

                                                                  *******************