Brahms, Johannes - Op. 32, no. 2 - Nicht mehr zu dir zu gehen

Johannes Brahms (1833-1897)

Nicht mehr zu dir zu gehen, op. 32 no. 2 

Texto: Georg Friedrich Daumer (1800-1875)

Basado en un texto persa de Hafis (Mohammed Schemsed-din)

(c1327-1390).

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

Nicht mehr zu dir zu gehen

beschloß ich und beschwor ich,

und gehe jeden Abend,

denn jede Kraft und jeden Halt verlor ich.

 

Ich möchte nicht mehr leben,

möcht' augenblicks verderben,

und möchte doch auch leben

für dich, mit dir, und nimmer, nimmer sterben.

 

Ach, rede, sprich ein Wort nur,

ein einziges, ein klares;

gib Leben oder Tod mir,

nur dein Gefühl enthülle mir, dein wahres!

No ir ya más a ti

decidí y juré,

y cada tarde voy,

pues fuerzas y valor me faltan.

 

Quisiera no vivir más,

de inmediato perecer,

mas quisiera también

para ti y contigo jamás, jamás morir.

 

Ay, habla, di una sola palabra,

una sola y clara,

dame la vida o la muerte,

revélame de verdad tus sentimientos!

 

                                                    *************************