Brahms, Johannes - Von ewiger Liebe (Eterno amor), op. 43 no. 1

Johannes Brahms (1833-1897)

Von ewiger Liebe, op. 43 no. 1

Eterno amor

Texto: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben

Versión de una canción popular en sorbio, lengua similar al checo, el eslovaco y el polaco.

El texto original en sorbio puede verse en lieder.net:

http://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=17333

Traducción del alemán: Saúl Botero-Restrepo

Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld!

Abend schon ist es, nun schweiget die Welt.

Nirgend noch Licht und nirgend noch Rauch,

ja, und die Lerche sie schweiget nun auch.

 

Kommt aus dem Dorfe der Bursche heraus,

gibt das Geleit der Geliebten nach Haus,

 

Führt sie am Weidengebüsche vorbei,

redet so viel und so mancherlei:

"Leidest du Schmach und betrübest du dich,

leidest du Schmach von andern um mich,

 

werde die Liebe getrennt so geschwind,

schnell, wie wir früher vereiniget sind.

 

Scheide mit Regen und scheide mit Wind,

schnell wie wir früher vereiniget sind."

 

Spricht das Mägdelein, Mägdelein spricht:

"Unsere Liebe sie trennet sich nicht!

Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr,

unsere Liebe ist fester noch mehr.

Eisen und Stahl, man schmiedet sie um,

unsere Liebe, wer wandelt sie um?

 

Eisen und Stahl, sie können zergehn,

unsere Liebe muß ewig bestehn!"

Oscuros están en el bosque el campo.

Es ya de noche, el mundo calla.

Por parte alguna hay luz ni humo,

y ya también la alondra calla.

 

De la aldea viene el doncel

que a su amada lleva a casa.

 

Y al pasar por el sauzal,

le habla y le dice muchas cosas:

“Si estás avergonzada y afligida,

si de mí te ante otros avergüenzas,

 

que nuestro amor desaparezca pronto,

tan rápido como antes nos unimos.

 

Que la lluvia y el viento lo lleven,

tan rápido como antes nos unimos”.

 

Y dice la doncella, la doncella dice:

“¡Nuestro amor jamás se romperá! 

Duro es el acero y el hierro también,

nuestro amor más fuerte es aún.

 

El hierro y el acero se forjan,

¿nuestro amor quién lo cambiará?

 

El hierro y el acero pueden fundirse,

mas nuestro amor por siempre durará”.

                                          *********************************