Schubert, Franz - Schwanengesang (Canto del cisne) D 744
Franz Schubert (1797-1828)
Schwanengesang D 744
Canto del cisne
Texto: Johann Chrysostomos Senn (1792-1857)
Traducción: Saúl Botero-Restrepo
"Wie klag' ich's aus, das Sterbegefühl,
das auflösend durch die Glieder rinnt?
Wie sing' ich's aus, das Werdegefühl,
das erlösend dich, o Geist, anweht?"
Er klagt', er sang,
vernichtungsbang,
verklärungsfroh,
bis das Leben floh,
das bedeutet des Schwanen Gesang!
“¿Cómo me lamentaré, pues ya la muerte
por mis miembros ya corre?
¿Cómo cantaré este sentimiento que me transforma?
¿Te esperará la salvación, espíritu mío?
Así se quejaba y cantaba,
con el temor de la aniquilación
y la alegría de la transfiguración,
mientras la vida huía de él.
¡Este es el significado del canto del cisne!
******************