Brahms, Johannes - In meiner Nächte Sehnen, op. 57, no. 5

Johannes Brahms (1833-1897)

In meiner Nächte Sehnen, op. 57, no. 5

En mis noches de nostalgia

Texto: Georg Friedrich Daumer (1800-1875)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

In meiner Nächte Sehnen,

so tief allein,

mit tausend, tausend Tränen,

gedenk' ich dein.

 

Ach, wer dein Antlitz schaute,

wem dein Gemüt

die schöne Glut vertraute,

die es durchglüht,

 

wem deine Küsse brannten,

wem je vor Lust

all seine Sinne schwanden

an deiner Brust -

 

Wie rasteten in Frieden

ihm Seel' und Leib,

wenn er von dir geschieden,

du göttlich Weib!

En mis noches de nostalgia,

solitario,

con mil y mil lágrimas,

pienso en ti.

 

Ah, quien contempló tu rostro,

a quién tu corazón

confió el bello fuego

que en ti arde,

 

a quien tus besos quemaron,

a quien de alegría

sus sentidos faltaron

en tu pecho…

 

Cómo descansan en paz

su cuerpo y alma

cuando de ti se separa,

¡divina mujer!   

                                                ***********************