Brahms, Johannes - In meiner Nächte Sehnen, op. 57, no. 5
Johannes Brahms (1833-1897)
In meiner Nächte Sehnen, op. 57, no. 5
En mis noches de nostalgia
Texto: Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
Traducción: Saúl Botero-Restrepo
In meiner Nächte Sehnen,
so tief allein,
mit tausend, tausend Tränen,
gedenk' ich dein.
Ach, wer dein Antlitz schaute,
wem dein Gemüt
die schöne Glut vertraute,
die es durchglüht,
wem deine Küsse brannten,
wem je vor Lust
all seine Sinne schwanden
an deiner Brust -
Wie rasteten in Frieden
ihm Seel' und Leib,
wenn er von dir geschieden,
du göttlich Weib!
En mis noches de nostalgia,
solitario,
con mil y mil lágrimas,
pienso en ti.
Ah, quien contempló tu rostro,
a quién tu corazón
confió el bello fuego
que en ti arde,
a quien tus besos quemaron,
a quien de alegría
sus sentidos faltaron
en tu pecho…
Cómo descansan en paz
su cuerpo y alma
cuando de ti se separa,
¡divina mujer!
***********************