Mendelssohn, Félix - Die Liebende schreibt, op. 86, no. 3

Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)

Die Liebende schreibt, op. 86, no. 3

La carta de la amada

Texto: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

Ein Blick von deinen Augen in die meinen,

ein Kuß von deinem Mund auf meinem Munde,

wer davon hat, wie ich, gewisse Kunde,

mag dem was anders wohl erfreulich scheinen?

 

Entfernt von dir, entfremdet von den Meinen,

führ' ich stets die Gedanken in die Runde,

und immer treffen sie auf jene Stunde,

die einzige: da fang' ich an zu weinen.

 

Die Thräne trocknet wieder unversehens:

er liebt ja, denk' ich, her in diese Stille,

und solltest du nicht in die Ferne reichen?

 

Vernimm das Lispeln dieses Liebewehens;

mein einzig Glück auf Erden ist dein Wille,

dein freundlicher zu mir; gib mir ein Zeichen!

Una mirada de tus ojos a los míos,

un beso de tu boca en la mía,

¿quién que los haya, como yo, gustado

a algo más grato podría aspirar?

 

Lejos de ti, de los míos separada,

vagan siempre mis pensamientos

y vuelven siempre a esa hora,

la única, y el llanto me inunda.

 

Las lagrimas de nuevo se secan:

él me ama, y en silencio pienso,

¿hasta mí no llegarás en la distancia?

   

Oye el sollozo de mi amoroso llanto,

eres tú en la Tierra mi dicha única,

¡de tu amable afecto un signo dame! 

 

                                                              **************************