Mendelssohn, Félix - Weiter, rastlos

Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)

Weiter, rastlos (sin número de opus)

Adelante, sin reposo

Texto: Anónimo

Traducción: Saúl Botero Restrepo

 

Weiter, rastlos, atemlos

vorüber festlich helles Schloß.

Adelante, sin reposo, sin aliento,

paso las festivas luces del castillo.

La tormenta azota la fatigosa noche,

que al bosque me ha llevado.

¿Y es cierto que me amaste,

María, y que me traicionaste?

¿Es cierto, es cierto? 

Geissle Sturm die müde Nacht,

daß sie waldeinwärts mit mir jagt.

Und ist es wahr, du liebtest mich,

Maria, und verrietest mich,

und ist es wahr, ist es wahr?

 

                                                 *********************