Mendelssohn, Félix - Weiter, rastlos
Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)
Weiter, rastlos (sin número de opus)
Adelante, sin reposo
Texto: Anónimo
Traducción: Saúl Botero Restrepo
Weiter, rastlos, atemlos
vorüber festlich helles Schloß.
Adelante, sin reposo, sin aliento,
paso las festivas luces del castillo.
La tormenta azota la fatigosa noche,
que al bosque me ha llevado.
¿Y es cierto que me amaste,
María, y que me traicionaste?
¿Es cierto, es cierto?
Geissle Sturm die müde Nacht,
daß sie waldeinwärts mit mir jagt.
Und ist es wahr, du liebtest mich,
Maria, und verrietest mich,
und ist es wahr, ist es wahr?
*********************