Schubert, Franz - Abschied (Adiós) D 475

Franz Schubert

Abschied - D 475

Adiós

Text: Johann Baptist Mayrhofer (1787-1836)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

Über die Berge zieht ihr fort,

kommt an manchen grünen Ort;

muß zurücke ganz allein,

lebet wohl! es muß so sein.

 

Scheiden, meiden, was man liebt,

ach wie wird das Herz betrübt!

O Seenspiegel, Wald und Hügel schwinden all;

hör' verschwimmen eurer Stimmen Widerhall.

 

Lebt wohl! klingt klagevoll,

ach wie wird das Herz betrübt,

scheiden, meiden was man liebt;

lebt wohl! klingt klagevoll.

Id a las montañas,

a los verdes lugares,

debo estar de nuevo solo,

¡adiós!, así debe ser.

 

Despedirse, huir de lo que se ama,

¡ay, cómo estará mi corazón de triste!

El espejo del lago, bosques y colinas

                                                      desaparecen,

de vuestra voz se desvanece el eco.

 

El adiós suena acongojado,

ay, cómo está mi corazón de triste,

despedirse, huir de lo que se ama,

el adiós suena acongojado.

****************