Schubert, Franz - An die Natur A la naturaleza) D 372

Franz Schubert (1797-1828)

An die Natur D 372

A la naturaleza

Texto: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750-1819)

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

 

Süße, heilige Natur,

laß mich gehn auf deiner Spur!

Leite mich an deiner Hand,

wie ein Kind am Gängelband!

 

Wenn ich dann ermüdet bin,

sink ich dir am Busen hin,

athme süsse Herzenslust,

hängend an der Mutterbrust.

 

Ach, wie wohl ist mir bei dir!

Will dich lieben für und für.

Laß mich gehn auf deiner Spur,

süsse, heilige Natur!

¡Dulce y sacra naturaleza,

dame seguir tus huellas!

Llévame de la mano

como a niño que empieza a caminar.

 

Cuando ya esté cansado,

me refugiaré en tu seno

y el dulce gozo de tu corazón aspiraré,

colgando en el materno pecho.

 

¡Ah, cuán feliz soy cerca de ti!

Amarte siempre quiero.

¡Dame seguir tus huellas,

dulce y sacra naturaleza!

                                                     *************************