Хьэбэхъум я гъыбзэ

народная песня

Категории: кабардинские песни

ТЕКСТ ПЕСНИ:

Жылэмэстыным нафӏэр къытхехьэ,

Хьэбэхъу мыгъуэм ӏугъуэ фӏыцӏэр къыдех,

Сабий хейм я нэлатыр ер зезыхьэм

Азэлыхь закъуэм къатихуэ,

О-оури, дыунэхъужа мыгъуи,

О-оури, дыкъэсэхыжаи...

Андзорыкъуэ мыгъуэр лъынэпсывагъуэ,

Уэ зи вагъуэ ижа мыгъуэhэр зэрызэк'ырыншэ,

А, лажьэ зимыӏэhэм я нэхейм ер зезыхьэр

Азэлыхь закъуэм фимыгъакӏуэ,

О-оури, дыунэхъужа мыгъуи,

О-оури, дыкъэсэхыжаи...

Къуршэ и мэз мыгъуэм дуhэhэр къыщабж,

Зи унэгъуэбжэ хуэзыщӏыжар Хьэбэхъуи,

Дуней жылэфӏым я гыбзэр е зезыхьэм

Азэлыхь закъуэм къыфлъигъэӏэс,

О-оури, дыунэхъужаи мыгъуи,

О-оури дыкъэсэхыжаи...

ПЕРЕВОД:

Жылеместин (1) приходит к нам с огнем,

Над Хабахумом (2) черный дым поднимается,

Проклятья невинных детей злодеев

Аллах Всевышний найти,

О-оури, в какой беде мы оказались,

О-оури, погубили же нас...

Андзоруко (3) несчастный созвездие кровавых слез роняет,

Те, чьи звезды закатились остались без зикра,

А, без вины виновных возмездие злодеев

Аллах Всевышний настигнуть,

О-оури, в какой беде мы оказались,

О-оури, погубили же нас...

В злосчастном лесу Курша (4) молитвы читают,

Кто нашел свою погибель, - это Хабаху,

Людей милосердных проклятья злодеев

Аллах Всевышний найти,

О-оури, в какой беде мы оказались,

О-оури, погубили же нас..

1. Жылеместин - так адыги, пострадавшие от репрессий, называли чекистов и агентов НКВД.

2. Хабаху - адыгское название Хайбаха. Данное топонимическое название известно лишь группе адыгов, проживавших после их репрессии среди чеченцев.

3. Андзоруко - мужское имя; видимо, житель селения Хайбах.

4. Курша - название леса; как явствует из текста, почитался как священный.

В адыгском фольклоре встречается одна песня-плач, которая посвящена трагическим событиям 1944 г. в чеченском ауле Хайбах. Песня была записана от Розы Наурузовой (в замужестве - Дышекова) в 2006 году. Она происходила из кабардинской княжеской фамилии Наурузовых, представители которой большей частью были расстреляны в 1934-1937 годах, а оставшиеся в живых были или сосланы, или находились в бегах. Некоторые из них оказались в Чечне и жили там вплоть до начала Первой Чеченской войны. Ассиновская, Серноводская, Самашки - неполный перечень населенных пунктов, где проживало очень много адыгов.

О событиях в Хайбахе адыгам стало известно от Озырмеса Гуагова, друг которого был родом с этого села. О его фамилии и имени, а также о его судьбе, к сожалению, ничего неизвестно. Выяснилось, что песня была более длинной, чем текст, который удалось записать от Розы Наурузовой. Так, в частности, она вспоминала о том, что в песне были куплеты о женщине, разрешившейся от бремени в заброшенном доме, и о том, что младенец не заплакал, как это обычно бывает при рождении. Согласно представлениям адыгов, ребенок, который не плачет при рождении, считается вестником несчастья. К сожалению, Роза не смогла вспомнить этот куплет. Было опрошено множество людей, проживавших в те годы в Чечне. Они помнят о том, что старшие пели песню-плач о Хабахуме (Хайбахе), но вспомнить ее никто так и не сумел.

Источник: http://kavpolit.com/blogs/lamanaz/5343/