כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
"Station Watcher"-a 1972 film based on the novel of the same name by Pushkin, directed by Sergei.
Stationmaster. About the film: Based on the story of the same name by A.S. Pushkin. A touching story about the sanctity of parental love: young Dunyasha secretly from her father - the station supervisor-leaves the house with a visiting master, who easily seduced an inexperienced girl. The old man's life is ruined, and the shocked father sets off to find his daughter in St. Petersburg. Plot. The daughter of the station caretaker, the widower of Samson Vyrin, Dounia-a brisk girl of extraordinary beauty. The rich hussar of Minsky, who is passing the postal station, is fond of it. Pretending to be sick, the hussar for a few days remains at the station to get to know Dounia and earn the location of his father. Leaving, he offers to give Dounia a ride to the church on the outskirts of the village, where she was going to the impoverished. The father, considering Minsky a decent man, persuades his daughter to obey. Soon her father takes care of anxiety and he goes to the church, but does not find there Dunya, and later learns that the hussar "by her will" took her far to St. Petersburg. Inconsolable father finds there Minsky and asks to return his daughter, who became a holding hussar. Minsky banishes Vyrin, saying that Dounia will be happy with him and weaned off the former state. The caretaker finds out where Dounia lives and sneaks in to her. Dounia, seeing his father, falls without feelings, and the Minsky who finds himself in her again throws the old man out into the street. Vyrin returns to his station, from grief sleeps and dies. After a while on his grave comes an ornate lady with three small children and long lies on the cemetery hill. The plot of the story is structured as a story of a traveler about three visits to the postal station. On the first visit, he meets the caretaker Vyridin, and his charming daughter Dounia. In the second-listens to the story of the three years living in the empty house Vyrin about separation from his daughter. In the third - learns from neighbors about the sad ending of the story.
"Signs (I went to you: living dreams...)" A. Pushkin. <1829> Analysis of Pushkin's poem "The Signs" The history of the creation of the work, dated 1829, is associated with two ladies who were related and had the same name-Anna. General Kern left a memoir in which "Notes" is presented as an impromptu, appeared at Pushkin on the way to the estate where she was visiting. The poet recorded the same creation in the album Olenina, whose look reminded him of "Angel Raphael". The antithesis, covering the first two katrens, is set by a multi-directional vector of the hero's movement. In the first case, he approaches his beloved. The elated romantic mood determines the appropriate vocabulary, used in the tropes: "living dreams," "playful," "running zealous." In the second quatrain, the lyrical subject is removed from the recipient. The state of sadness caused by the parting conveys the lexemes "sad" and "sad". The month that "accompanies" the hero on the way like a faithful friend is an indicator of emotions of the lyrical "me." The key importance is the position of the luminary in relation to the rider-right or left. Options of location are interpreted in accordance with popular ideas about the right side, bringing success and happiness, and the left, promising failure, loss and even sorrow. The author, attentive to omens and predictions, was inclined to take superstitions seriously. It is significant that Pushkin's favorite heroine, Onegin's Tatiana, among other things, believes "the predictions of the moon." The image of the month, whose semantic dominants are set by folklore sources, serves artistic purposes, revealing changes in the state of mind of the lover. The contents of the third catren is a generalization that sums up the observations of the hero-poet. The first two-hundred-year-old defines "dreaming eternal" in silence as a condition and method of successful creative process. The final lines proclaim the consonance of "superstitious signs" with the inner state of those whose souls are endowed with imagination. In the final episode again there is a roll call with Onegin motifs: romantic Tatiana is worried about omens, giving birth to "feelings"-joyful, sad or terrifying. The poem is distinguished by a slender composition and a special humming, so the poetic text is known in the form of romance. Based on the music of Schwartz, it sounds in Solovyov's film "The Station Watchman", is included in the repertoire of modern performers, bringing original shades of meaning to Pushkin's lines. The novel was inspired by the literary and memorial museum"House of the Station Superintendent"in the village of Vyra Gatchina district of Leningrad region.
Anna Alekseevna Olenina is a real beauty of the XIX century. In the portrait by Kiprensky, she is a miracle as good. On the sketches in the profile, which decorated the fields of his manuscripts in love with her Pushkin, you can see the Greek nose and slightly protruding chin. Anna was never deprived of the attention of the opposite sex.
A poet in love. For her beauty and aristocratic origin, Anna Olenina, or as she called herself in the French manner Annette, was by the age of seventeen granted to ladies-in-waiting. And seeing her performing a romance to the accompaniment of Glinka himself, Alexander Pushkin was immediately inspired by the beauty and melody of Anna’s voice. The poet dedicated 11 poems to Anna. But only for these lines “I loved you”, inscribed in the world treasury of love lyrics, people who revere and love Russian culture should know this name – Anna Olenina. The love of the poet was not mutual. Anna liked another man who never made an offer. And to Pushkin’s proposal, the girl’s parents responded with a decisive refusal. Known for his wild life, the poet did not fit a serious and educated girl. The jealous husband. It was 1829. This is where strange things begin to happen. As if God turns away from Anna - all her admirers and grooms are somehow incomprehensible away from her, it does not come to matchmaking. The beautiful Anna is alone. And only in 1840, already a young girl of 32 years old, she married the officer Fedor Alexandrovich Andro de Langeron.
Anna's husband was a serious man. Her past was treated with a sense of intense jealousy and, according to Anna’s granddaughter, the entire archive of Anna Alekseevna, her albums and correspondence with friends were folded into a chest and sent to the attic, where they rested for more than 40 years, and saw the light only after the death of Fyodor. The legacy of Anne And only then did the grandchildren see old fans with autographs, posters on a pink and white atlas, invitations to dance with the names of her famous gentlemen, saw the narrow leg of Anna Alekseevna, cast from bronze by the sculptor Galberg, sung once by the great poet. Anna died in 1888 and was 80 years old. And almost fifty years later, in 1936, her granddaughter, who by that time had already become a grandmother, released in Paris in Russian the preserved part of Annette’s diary, and in the dedication to her grandchildren she wrote: “I would be happy if, when reading this small book, you would feel love for Russia and its great past.” I loved you: love still, perhaps, My soul is not completely gone. Don’t let it bother you anymore. I don't want to upset you with anything. I loved you silently, hopelessly, To be jealous, to be jealous. I loved you so sincerely, so tenderly, God loves you to be different. 1829.
Pushkin and Olenina - to the history of romance "I loved you", http://www.liveinternet.ru/users/aramill_stells/post3.. Sometimes a poet falls in love. Probably the most tender, lyrical and piercing (and most famous) poem about love written by A.S. Pushkin and dedicated to Anna Olenina. It is, of course, “I loved you...” I loved you: love still, perhaps, My soul is not completely gone. Don’t let it bother you anymore. I don't want to upset you with anything. I loved you silently, hopelessly,
To be jealous, to be jealous. I loved you so sincerely, so tenderly, God loves you to be different. Pushkin’s acquaintance with Anna Olenina occurred when the poet, after the end of the Lyceum, began to visit the house of her parents, which was the center of the literary and artistic life of St. Petersburg. She was then ten years old, she was the youngest daughter in the family of Alexei Nikolaevich Olenin and Elizabeth Markovna, born Poltoratskaya. On the mother's side was a cousin of Anna Kern - another famous Pushkin Museum. Pushkin’s passion for the young Anna Olenin began much later, when, after a long exile in Mikhailovsky, Pushkin saw a beautiful girl instead of a small playful Annette. Anna Alekseevna, according to the descriptions of contemporaries, was a small live blonde, blue-eyed, with golden curls. At the same time, she was witty, flirtatious, even daring, and at the same time capable of spontaneous mental movements. Thanks to her father, who knew ten languages, she received an excellent education. Among the features of the poet was that he had a passion for small legs, which he admitted in one of his poems that he preferred them even to beauty. Anneta combined two things in her appearance: she had eyes, which the poet will mention more than once in his poems. But you have to admit it. The eyes of my ! Deer What a thoughtful genius they are, And how much childlike simplicity... And her legs were really very small, and almost none of her friends could wear her shoes. :
The poet was ready to forgive St. Petersburg his cold, granite boredom, even his spirit of captivity ... The city is rich, the city is poor. Spirit of bondage, slender appearance, The heavens are green, Boredom, cold and granite — I feel a little sorry for you, Because here sometimes There is a small foot, The lock is gold. The owner of this leg and this lock is Anna Olenin. “Extremely mobile, lively, secular, with strikingly miniature legs and charming eyes” Anna seemed to the poet a girl with whom he could be happy. Pushkin noticed this advantage, and his greedy eyes followed the shiny parquet for the legs of the young Olenina. Vyazemsky writes to his wife on April 18, 1828: “Yesterday we danced a little at the Deer. Nothing, because no one was great. The girl Olenin is quite a cheerful thing: Pushkin calls her “the dragoon” and takes care of this dragoon. ” In mid-May, the Olenins moved out of town, to their cottage Priyutino, near St. Petersburg. The poet began to often visit the Deer in their estate.
And in 1828 Pushkin for the first time decided to marry and made an offer, but was refused by the Deer: neither Anna nor her parents did not want this marriage for various reasons, both personal and political. How serious was Pushkin’s love for Olenina, evidenced by his drafts, where he painted her portraits, wrote her name and anagrams. According to T. G. Tsyavlovskaya, "it was the central image of his lyrics of 1828". In September 1828, Pushkin wrote to his friend Vyazemsky: “I went into the world because I am homeless.” Vyazemsky noticed the hidden meaning in the last word. Yes, Pushkin became homeless, did not want to go to Priyutino, where it was always interesting, and although the cheeks were swollen from mosquito bites, the pain seemed sweet. After all, there was Annette – Anna Alekseevna, the one with small legs...To Olenin include Pushkin's poems "Alas, the language of love is chatty...", "To Dawe, Esq-r", "Her eyes", "You and you", "Premonition", You are spoiled by nature ..." “The city is lush, the city is poor...”, “Don’t sing, beautiful, with me...”, etc.
Yesenin's first and Mayakovsky's last love. Five stories told by museums. The life of artists is a wellspring of romantic stories, but, unfortunately, they not always have a happy ending. Pushkin State Museum, Mayakovsky State Museum, Museum of Tropinin and Moscow Artists of His Time, Yesenin Museum and Turgenev Museum tell about love experiences of these prominent men. Collaborative article by mos.ru and Mosgortur Agency. Alexander Pushkin and Anna Olenina. Pushkin's over-passionate nature was a legend. He called his wife Natalya Goncharova his 113th love, and it is not just a figure of speech, since the poet was keeping his Don Juan list. One of the names listed was Anna Olenina. Her father, Alexei Olenin, Director of the Imperial Public Library, met many writers. Vasily Zhukovsky, Ivan Krylov, Nikolai Karamzin, and many others were among frequent visitors to his house. Alexander Pushkin, too, visited the Olenins' saloon a couple of times. Anna first met Pushkin in 1819. She was only 12 then. The next time they met in 1827 at the ball of Countess Yelizaveta Khitrovo, when the poet just returned from exile. Olenina was the first to invite Pushkin to dance. He agreed, and then he approached the girl himself with an offer to dance. In the late 1828, Alexander decided to propose to Anna, but he was refused. There are several versions. According to one of them, first Anna and her family accepted the poet's proposal, but later Pushkin did not come to dinner in honour of the engagement, which offended the father of the frustrated bride. Another version says that Anna's parents were initially against the idea of becoming related to the poet, as Alexei Olenin, as a civil servant, was aware that Pushkin had been declared politically unreliable and was being secretly followed. Before bidding farewell to Anna, Pushkin wrote a poem in her album, well-known today: I loved you once, nor can this heart be quiet; For it would seem that love still lingers there; But do not you be further troubled by it; I would in no wise hurt you, oh, my dear. I loved you without hope, a mute offender; What jealous pangs, what shy despairs I knew! A love as deep as this, as true, as tender, God grant another may yet offer you. The failed engagement did make the poet suffer for too long, as a few months after he broke with Olenina, he met Natalya Goncharova, and proposed to her in April 1829. Anna got married only after Pushkin's death, in 1840, to a French nobleman, Teodor Andrault, who became a Russian citizen to make her his wife. Later, he was appointed an officer on special assignments for the Polish Governor. Between 1847 and 1862, Andrault was President of Warsaw. The couple had been married for 45 years. After her husband died, Anna became a nun in the Koretsky Holy Trinity Convent. Vladimir Mayakovsky and Veronika Polonskaya. Naturally, the best-known female name associated with the life and work of Mayakovsky is Lilya Brik. It was her that he dedicated the poem 'About It' and 'A Cloud in Trousers' to. He wrote her letters full of tenderness and drew funny puppies. Towards the end of Mayakovsky's life, their relationship somewhat changed, as Brik still meant much to him, but other women were occupying his heart, too. Last Mayakovsky's love was Veronika Polonskaya. They met in May 1929. Actress of the Moscow Art Theatre, Polonskaya just made her debut in 'A Glass Eye' by Lilya Brik. She first met the poet at the races. It was Osip Brik who introduced them to each other. Polonskaya was married to actor Mikhail Yanshin, but could not resist Mayakovsky's charm. They met almost every day, with their romance growing deeper, and soon it was not enough for Mayakovsky to be just a lover. He wanted to marry Polonskaya, but she was in no hurry to divorce. This caused numerous quarrels, but each time they kissed and made up. The tragedy that took place on 14 April 1930 had been preceded by a series of events that had a negative affect the poet's condition. In 1929, two performances based on his plays 'Public Bath House' and 'Bedbug' failed to be praised by Soviet critics. On 1 February 1930, Mayakovsky's exhibition '20 Years of Work' opened, with many writers and Soviet state leaders (including Joseph Stalin) invited to its opening day, but no one of them showed up. On 14 April 1930, Mayakovsky was to take Polonskaya to a theatre rehearsal. Before that, they dropped in his rented apartment in Lubyanka Street. The writer urged his sweetheart once again to leave her husband and quit the theatre, but she refused. After that, he gave her money for a taxi and asked her to go to the theatre on her own. As soon as Polonskaya left, there was a gun shot. She immediately rushed back, but it was too late. Eight years after the poet's death, Veronika Polonskaya recorded her memories of the time spent with the poet, at the request of Agniya Belozerskaya, Director of a recently opened Mayakovsky State Museum. The book ends with the words: 'I loved Mayakovsky. He loved me. And I will never give up on that.' Ivan Turgenev and Pauline Viardot There was the only one woman in the world for Turgenev — the French singer Pauline Viardot. The fatal meeting took place in 1843, when Viardot was on a tour in St. Petersburg. He was fascinated with her singing in 'The Barber of Seville' opera. They met personally at the private soirée at major Alexander Komarov’s. Turgenev was introduced to Viardot as 'a young Russian landowner, a good hunter, and a bad poet'. At first, Turgenev was just one of many admirers for prima donna, but soon they got closer. Turgenev, a great storyteller, entertained Viardot during intermissions with his stories. The writer also quickly found a common ground with her husband, as they both loved hunting. Each visit of the Viardots to Russia was a much-awaited event for Turgenev. The writer also visited his sweetheart in Paris. In 1862, the Viardot family came to Baden-Baden to buy a villa, with Ivan following. Since then, Turgenev had actually become a member of their family. In 1870, due to the outbreak of the Franco-Prussian war, they left for France. In 1883, Pauline Viardot became a widow twice, as Louis Viardot died after the effects of a stroke on 5 May, and Turgenev died two months later. Until the end of his life, the writer was feeling very lonely. Over and over again, he tried to get Viardot out of his mind and started relationships that failed one after another. 'I am subject to the will of this woman. No! She has just eclipsed everything. That serves me right. I'm only happy when a woman steps on my neck with her heel and digs my face into the dirt,' Turgenev confessed to his fellow poet Afanasy Fet. Vasily Tropinin and Anna Katina Life of the outstanding Russian artist Vasily Tropinin is like a ready-made book's plot. His father, Andrei, was a serf, who received a letter of enfranchisement from his master, but the document did not apply to his children and Vasily was born a property. He was a gifted painter since childhood. Sent to study confectionery art in St. Petersburg, the young artist secretly attended classes at the Imperial Academy of Arts in his spare time. A cousin of Tropinin's master saw his works, and asked to pay for the education of the talented young man. That decision allowed the young artist to upgrade his skills, and to meet his would-be wife Anna in St. Petersburg. There was one serious obstacle hampering the loving couple — unlike Vasily, Anna was a free peasant. According to the laws of that time, their marriage meant that she was to voluntarily become a serf, too, but she made her decision in favour of love. Shortly after graduation from the Academy, Tropinin received his first order to paint the church of the village of Kukavki, where he married his sweetheart right after finishing the work. In 1823, a much-awaited event happened to Tropinin: as a gift for Easter, he received a letter of enfranchisement from his master. Five years later, his wife and son were granted their manumission, too. Their happy family life lasted for almost 50 years and ended in 1855, when Anna died. Vasily could not get over losing his wife, and two years later he was gone, too. Sergei Yesenin and Anna Sardanovskaya Sergei Yesenin first fell in love when he was 16, with Anna Sardanovskaya, the great-niece of a priest of Konstantinovo village, Yesenin's birthplace. Knowing each other since childhood, they developed a mutual liking when they were both a little older. Their romance was destined to experience hardship. In 1912, when they confessed their feelings to each other, Yesenin was finishing school and was going to leave his village, but Anna wanted to stay and become a teacher, the same as her parents. In one of his letters to his friend Grigory Panfilov, Yesenin wrote about Anna: 'This girl is a true Turgenev's Lisa, except for her religious views. I bid her farewell, but I will surely recall her when I meet another woman like her.' Anna and Sergei agreed to write to each other and they did it faithfully. When the poet visited Konstantinovo for a short time, they spent almost all the time together. In the summer of 1913, they came to a nun and made a childish heart-stirring vow: 'We love each other and in the future we promise to marry. Take us apart, let the one who is unfaithful and marries another person be beaten by the other one with sticks.' Over time, Sardanovskaya responded to the poet's letters less and less, due to her infatuation with Vladimir Olonovsky, a teacher she met at school where they worked together. In 1918, they married, but their happiness did not last long, as on 8 April 1921, Anna died in childbirth. The news of the tragedy reached the poet in Turkestan. Yesenin could not cope with it for a long time. He was pacing the room restlessly, and when he started to get over it, he said to his friend Ivan Gruzinov: 'It was a true love of mine. Love to a simple woman. Who lived in the village. I went to see her. I came secretly. I told her everything. No one knows about it. I loved her for a long time. It makes me desperately sad. It grieves me so much. She died. It is the deepest love I've ever had. I don't love anyone else.'
... Let us turn to the poem “I was going to you” (“Signs”), which was published in the almanac “Snowdrop” in April 1829 (Appendix 9) According to the memoirs of A.P. Kern, the poem "I went to you" was sung to her by A.S. Pushkin as a real bard. Telling E.P. Poltoratskaya about this poem, A.P. Kern writes: “A few days later, he came to me in the evening and, sitting down on a small bench (which I keep as a shrine), wrote on some note: I was going to you, etc. Writing these verses and singing them to my in a sonorous voice, he is in verse: And the moon on the left side Accompanied me sadly, remarked, laughing: “Of course, on the left, because I was driving back.” So, the poem reveals a lot: it is known that A.S. Pushkin was a superstitious person, he believed in omens. Here is the fact of the poet's biography, told by V.I. Dalem: “If, while on the road, (Pushkin) sees a month from himself not on the right, but on the left side, he will become thoughtful and will certainly read “Our Father” to himself, and devoutly cross himself three times.” The hare, who crossed Pushkin's path at the moment when, having learned about the St. Petersburg revolt (the uprising of the Decembrists on Senate Square on December 14, 1825), was heading from the Pskov province to St. Petersburg, saved the poet's life. The poet did not go further and was not arrested. Appendix 9. SIGNS, I rode to you: living dreams Curled behind me in a playful crowd, And the moon on the right side Accompanied my zealous run. I was driving away: other dreams... The soul of the lover was sad, And the moon on the left side Accompanied me sadly. Eternal dream in silence This is how we, poets, indulge; So superstitious signs Agree with the feelings of the soul. Who is a p kern. "Genius of Pure Beauty" - the fate and love of Anna Kern Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел, Star News, Anna Kern was born on February 22, 1800 in the city of Oryol. Her childhood was spent in the district town of Lubny, Poltava province and in the family estate Bernovo. Having received an excellent home education, raised in the French language and literature, Anna at the age of 17 was married against her will to the elderly General E. Kern. In this marriage, she was not happy, but gave birth to three daughters to the general. She had to lead the life of a soldier's wife, wandering around the military camps and garrisons where her husband was assigned. recommended by Mgid Mgid. STAR NEWS, Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел. УЗНАТЬ БОЛЬШЕ. Anna Kern entered Russian history thanks to the role she played in the life of the great poet A.S. Pushkin. They first met in 1819 in St. Petersburg, when Anna was visiting her aunt. Here, at a literary evening, the intelligent and educated beauty Kern attracted the attention of the poet. The meeting was short, but remembered by both. Pushkin was told that Anna was a fan of his poetry and spoke very flatteringly about him. Their next meeting took place only a few years later, in June 1825, when, on the way to Riga, Anna stopped by to visit the village of Trigorskoye, her aunt's estate. Pushkin was often a guest there, since it was a stone's throw from Mikhailovsky, where the poet "languished in exile." Then Anna amazed him - Pushkin was delighted with the beauty and intelligence of Kern. Passionate love flared up in the poet, under the influence of which he wrote to Anna his famous poem "I remember a wonderful moment ...". He had a deep feeling for her for a long time and wrote a number of letters remarkable in strength and beauty. This correspondence has an important biographical meaning. Kern herself is the author of memoirs - "Memories of Pushkin", "Memories of Pushkin, Delvig and Glinka", "Three Meetings with Emperor Alexander I", "One Hundred Years Ago", "Diary". In subsequent years, Anna maintained friendly relations with the poet's family, as well as with many famous writers and composers. She was close to the family of Baron A. Delvig, to S. Sobolevsky, A. Illichevsky, M. Glinka, F. Tyutchev, I. Turgenev and others. However, after Pushkin's marriage and Delvig's death, the connection with this social circle was severed, although Anna remained on good terms with Pushkin's parents. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел, Star News. In the mid-1830s, she became close to the sixteen-year-old cadet Sasha Markov-Vinogradsky. It was the love that Kern had been looking for for so long. She stopped appearing in society and began to lead a quiet family life. In 1839, they had a son, and in the early 1840s, after the death of General Kern, their wedding took place. Having married a young cadet, Anna went against the will of her father, for which he deprived her of any material support. In this regard, the Markov-Vinogradskys settled in the village and led a very meager life. But, despite the difficulties, their union remained unbreakable, and all the years they were happy. In January 1879, Alexander died, Anna survived her beloved husband by only four months. Anna Petrovna Kern died on June 8, 1879 in Moscow. She was buried in the village of Prutnya not far from Torzhok, which is halfway between Moscow and St. Petersburg - the rains washed out the road and did not allow the coffin to be delivered to the cemetery "to her husband", as she bequeathed. Anna Petrovna Kern, AP Kern Unknown artist. 1830s. Kern Anna Petrovna (1800-1879), wife of General E.N. Kerna, a close relative of Pushkin's Trigorsk friends Osipov-Wulf. Her name became one of the most famous among those who entered the history of our culture, thanks to a meeting with Pushkin in St. Petersburg (1819), and then in Mikhailovsky (1825). The famous lyric poem is dedicated to her. It is difficult to imagine a Russian who does not know the immortal lines by heart: recommended by Mgid Mgid. НОВОСТИ ШОУ-БИЗНЕСА, Как выглядит квартира Валерии и Пригожина на 320 квадратов? УЗНАТЬ БОЛЬШЕ, I remember a wonderful moment: You appeared before me ... In old age, Anna Kern wrote small, but very meaningful memoirs, which Pushkin scholars recognize as the primary biographical material about the great poet. Used materials of the book: Pushkin A.S. Works in 5 volumes, Moscow, ID Synergy, 1999. + + + KERN Anna Petrovna (1800-1879). Anna Petrovna's personal life was unsuccessful. Her childhood was overshadowed by an eccentric and despotic father, Peter Markovich Poltoratsky. At his insistence, she was seventeen years old married to the fifty-two-year-old Brigadier General EF Kern - a rude, poorly educated soldier, in many ways similar to Griboyedov's Skalozub. Soon she left her husband and only after his death (1841) she connected her fate with the man she loved. She was happy, although she lived in poverty. In the early spring of 1819, Anna Petrovna arrived in St. Petersburg and in the house of her relatives the Olenins met nineteen-year-old Pushkin. The young beauty made an indelible impression on the poet. The poem dedicated to Kern reflected this short acquaintance and their later meetings: I remember a wonderful moment: You appeared before me Like a fleeting vision Like a genius of pure beauty. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News In the languor of hopeless sadness, In the worries of a noisy bustle A gentle voice sounded to me for a long time And dreamed of cute features. “For six years I did not see Pushkin,” Kern later said, “but from many I heard about him as a glorious poet and eagerly read“ The Prisoner of the Caucasus ”,“ The Fountain of Bakhchisarai ”,“ Brothers-robbers ”and the 1st chapter "Eugene Onegin". In the summer of 1825, Anna Petrovna unexpectedly came to Trigorskoye to visit her aunt Praskovya Alexandrovna Osipova. “Delighted with Pushkin, I passionately wanted to see him ...” At dinner, “Pushkin suddenly entered with a large, thick stick in his hands. The aunt, next to whom I was sitting, introduced him to me, he bowed very deeply, but did not say a word: timidity was visible in his movements. I, too, didn’t find anything to say to him, and it took a long time for us to get to know each other and started talking ”. recommended by Mgid Mgid. НОВОСТИ ШОУ-БИЗНЕСА Майя Плисецкая: факты о балерине, о которых многие не знают УЗНАТЬ БОЛЬШЕ. Anna Petrovna was in Trigorskoye for about a month and met with Pushkin almost daily. The poet experienced a strong infatuation with Kern and described his feelings for her in the closing lines of the poem: In the wilderness, in the gloom of imprisonment My days dragged on quietly Without a deity, without inspiration, No tears, no life, no love.Awakening has come to the soul: And here you are again, Like a fleeting vision Like a genius of pure beauty. And my heart beats in rapture And for him they were resurrected again And deity and inspiration, And life, and tears, and love. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News Pushkin remembered his meetings with Kern for a long time, and in July - August 1825 he wrote to her: “Your visit to Trigorskoye left in me an impression that was deeper and more painful than the one that our meeting with the Olenins once made on me ... , I promise you to be extremely kind - on Monday I will be cheerful, on Tuesday enthusiastic, on Wednesday tender, playful on Thursday, on Friday, Saturday and Sunday I will be whatever you want, and all week at your feet. " They also communicated later in St. Petersburg - in the company of A. A. Delvig, Pushkin's sister and his parents. The ideal image of Kern, born of the poet's imagination, gradually becomes real, but the relationship between them continues to remain friendly. She is aware of his creative plans and literary pursuits and follows his life with constant interest. Kern spoke about her fate, friendship with Pushkin and other writers of his circle in her "Memoirs", meaningful and truthful, the most valuable memoir document of the Pushkin era. Anna Petrovna was buried ten miles from the town of Torzhok, Tver region, on the picturesque Prutnya churchyard. Her grave is always decorated with flowers. L.A. Chereysky. Pushkin's contemporaries. Documentary sketches. M., 1999, p. 155-157. Read on: Kern A.P. Memories. Three meetings with Emperor Alexander Pavlovich... 1817-1820 // "Russian antiquity". Monthly historical publication. 1870 Volume I. St. Petersburg, 1870, pp. 221-227. Kern Ermolai Fedorovich(1765-1841), staff officer, husband of Anna. Biography. The life of Anna Petrovna Kern is a difficult life, full of vicissitudes and hardships, almost tragic. And at the same time, she is surprisingly saturated with significant events and experiences, vivid impressions, rich, diverse spiritual interests - all that gave her many years of communication with remarkable people. recommended by, Mgid Mgid. STAR NEWS. Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел УЗНАТЬ БОЛЬШЕ, AP Kern, as she said, "was born with the century" - at the very beginning (February 11) of 1800. Her homeland is the city of Oryol, where her maternal grandfather IP Wolf was the governor. But the girl was barely several months old when her parents left the provincial Oryol, and all her early years were spent in the provincial town of Lubny in the Ukraine and in the Tver estate of I.P. Wolf Bernov. Her parents belonged to the circle of wealthy bureaucratic nobility. Father - Poltava landowner and court counselor P.M. villages. Pyotr Markovich was an energetic, intelligent, well-read man, but tyranny and frivolity, bordering on adventurism, often led him to the most thoughtless actions, causing a lot of troubles both to himself and to those around him. Mother - Ekaterina Ivanovna, born Wulf, a kind woman, affectionately attached to children, but sickly and weak-willed, was entirely under the control of her husband. Many different people surrounded the observant, impressionable girl and somehow influenced the formation of her character, her life concepts. In addition to parents, these are the benevolent dignified grandfather Ivan Petrovich, and the kind grandmother Anna Fedorovna, and the cruel, wayward Agafoklea Aleksandrovna, countless uncles, aunts, cousins and brothers, and the affectionate nanny Vasilyevna, and the patriarchal Luben townspeople ... was to idealize these people somewhat, but her descriptions clearly show how low the intellectual level of this surrounding landlord and uyezd-philistine environment was, how narrow interests, insignificant occupations. For four years (from 8 to 12 years old), the girl, together with her cousin and closest friend for life, Anna Wolfe, was brought up and taught foreign languages and various sciences by m-lle Benoit. Invited to Bernovo from St. Petersburg, m-lle Benoit, apparently, favorably distinguished herself from most foreign governesses of those times. An intelligent and knowledgeable teacher, she managed to win the respect and love of her pupil by strictly systematic work, she managed not only to teach the girl a lot, but, most importantly, to awaken in her curiosity and taste for independent thinking. All classes were in French; Russian was taught by a student who came for several weeks from Moscow during vacations. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News, From an early age, as Anna Petrovna recalled, her passion for reading did not leave. "I used every free minute to read French and Russian books from my mother's library." This hobby, strongly encouraged by m-lle Benoit, eventually became a necessity in life. "We perceived from books only what is understandable to the heart, what inspired the imagination, what was consistent with our spiritual purity, corresponded to our dreaminess and created poetic images and representations in our playful fantasy." And one more teacher, according to Anna Petrovna herself, had a great and beneficial influence on the formation of her spiritual image - nature. Tver fields and groves, Poltava steppes ... When eight-year-old cousins - Anna Poltoratskaya and Anna Wulf met for the first time in Bernov - they "hugged and began to talk. She described the beauties of Trigorsky, and I - the charms of Luben ..." Until the age of sixteen, Anna Petrovna lived with her parents in Lubny. As she says, "she taught her brother and sisters, dreamed in the groves and behind books, danced at balls, listened to the praise of strangers and censure of relatives, participated in home performances ... and generally led a rather vulgar life, like most provincial young ladies." Some biographers A.P. Kern, including the author of a book about her - B.L. Modzalevsky (See: Modzalevsky B.L. , as if her memoirs contain evidence of some special inclination of her from an early age to coquetry and flirting, which subsequently developed. One can hardly agree with this. All those petty grievances, griefs, embarrassment, which Kern innocently talks about, are characteristic of every teenage girl. An impartial reader of "Memories of My Childhood" over the course of many pages sees in front of him the attractive features of a kind and sincere, lively and impressionable, modest and timid nature, although they shared the "vulgar life" of their environment, but in intelligence, development, and requests they were noticeably different from "most of the provincial young ladies." This, most likely, was the one who wrote these pages at the age of 12-16. The settled, usual life in the parental home ended abruptly and sadly. On January 8, 1817, the girl, who had not yet reached the age of seventeen, was married to the fifty-two-year-old divisional general Yermolai Fedorovich Kern. The tyrant father was flattered that his daughter would become a general. EF Kern was an old campaigner who had graduated to the rank of general from the lower ranks, a narrow-minded man who knew no other interests than frut, teachings, reviews. Not only because of his considerable age, but also because of his limitations and rough law, he did not fit his young bride, secularly educated, dreaming of a life illuminated by noble ideals and lofty feelings. Many "uyezd ladies" envied her: it was not easy to find a groom-general. She submitted to the will of her parents with despair. Kern not only did not take advantage of her location, but caused disgust. She understood that all her dreams were crumbling and there was nothing ahead but everyday life, gray and bleak. recommended by Mgid Mgid. НОВОСТИ ШОУ-БИЗНЕСА Лолита шокировала фанатов новостью из личной жизни УЗНАТЬ БОЛЬШЕ So, in essence, barely starting, life turned out to be broken, "nailed to the flower", tragically distorted. For almost ten years, Anna Petrovna was forced to move after her husband from one city to another, depending on where the unit was quartered, which was commanded by General Kern. Elizavetgrad, Dorpat, Pskov, Stary Bykhov, Riga ... From the provincial-philistine, small-local environment, she found herself in the provincial-military environment. It is known what this environment of the Arakcheev time was like. Even the top officers are usually rude and ignorant people. Interests are the most insignificant: studies, reviews, promotion ... Events of any significance, memorable were extremely rare. Anna Petrovna especially remembered her trip to St. Petersburg at the beginning of 1819, where in the house of her aunt, E.M. Olenina, she heard I.A. Here in 1824-1825 she met and became friendly with her neighbor on the estate - A. G. Rodzianko, in her words, "a sweet poet, intelligent, amiable and very likable person." Rodzianko knew Pushkin. With him, Anna Petrovna not long before found the "Prisoner of the Caucasus" and "Bakhchisarai Fountain", which had appeared, and even took part in the correspondence of the poets. She in every possible way reached out to people smart, sincere, talented - unlike those who constantly surrounded her in her own home. In Kiev, she meets the Raevsky family and talks about them with a sense of admiration. In Dorpat, her best friends are the Moyers, a professor of surgery at a local university, and his wife, "Zhukovsky's first love and his muse." In the summer of 1825, she undertook a trip to Pavel A. Wolf-Osipova's aunt in Trigorskoye to meet the exiled Pushkin: "Delighted with Pushkin, I passionately wanted to see him." Life in an atmosphere of barracks rudeness and ignorance with her hated husband was unbearable to her. Back in the "Diary for a rest" of 1820, in the most fervent expressions she expressed her hatred for this atmosphere, feelings of the deepest dissatisfaction, close to despair: souls with whom I could talk, the head is already spinning from reading, I finish the book - and again alone in this world, my husband either sleeps, or on exercises, or smokes. Oh God, have mercy on me! " Over time, the conflict between the nature of an honest, impressionable, intolerant of lies and falsehood and vulgar, dirty everyday life became more and more aggravated. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News At the beginning of 1826, Anna Petrovna left her husband, went to Petersburg and settled there with her father and sister (her daughters Catherine and Anna, born in 1818 and 1821, were brought up at the Smolny Institute). The end of the 20s - the beginning of the 30s, although they were not easy for A.P. Kern (the need to arrange her own destiny, material dependence on her husband), were at the same time the best years of her adult life. She entered the circle of people she dreamed of, saw understanding on their part, friendly sympathy, and sometimes enthusiastic worship. Among her closest friends were the entire Pushkin family - Nadezhda Osipovna, Sergei Lvovich, Lev, whom she "turned his head", and especially Olga, whom she cordially helped at the difficult moment of her secret marriage and after whom she named her youngest daughter Olga. Anna Petrovna was her own person at the Delvigs (she met AA Delvig at the Pushkins'), for some time she even rented an apartment in the same house with them, and Sofia Mikhailovna spent whole days in her company, sharing the most intimate. She was aware of all the undertakings and concerns of the Pushkin-Delvigov circle; she read "Northern Flowers" and "Literaturnaya Gazeta" in proofreading. She herself tried to translate French novels. She was an indispensable participant in friendly literary evenings, for which Pushkin and Vyazemsky, Krylov and Zhukovsky, Venevitinov and Mitskevich, Pletnev and Gnedich, Podolinsky, Somov, Illichevsky gathered in a small apartment of the Delvigov ... (See: V. Gaevsky Delvig: Article Four / / Contemporary. - 1854. - No. 9. - S. 7-8.) Never, not before, not later, A.P. Kern lived such a rich spiritual life as at this time. The young poet DV Venevitinov, who loved her company, conducted conversations with her, "full of that high purity and morality that he was distinguished", wanted to paint her portrait, saying that "he admires her like Iphigenia in Taurida ..." (Pyatkovsky A. N. Prince V. F. Odoevsky and D. V. Venevitinov. - SPb., 1901. - S. 129.). A.V. Nikitenko, later a well-known critic, professor of St. Petersburg University, and at that time still a student and novice writer who experienced a short but strong infatuation with Kern, was interested in her opinion about his novel and, having received a review containing serious critical remarks, entered with her into a lengthy polemic "on an equal footing" (See: A. V. Nikitenko. Diary: In 3 volumes. T. 1. - M., 1955. - P. 46 et seq.). Anna Petrovna's remarks show the maturity of her literary tastes, which, of course, were not without the influence of Pushkin and Delvig. Kern met with MI Glinka at the Delvigs. Here, those friendly relations were established between them, which remained for many years (See: Glinka M.I. Literary heritage. - T. 1.- L .; M., 1952.). In 1831, with the death of Delvig and the marriage of Pushkin, A.P. Kern's connection with this circle of people especially close and dear to her was cut off. She was still close to O.S. Pushkina (Pavlishcheva), visited N.O. and S.L. Pushkin, where she met Alexander Sergeevich. But there was no longer that close friendly circle, that atmosphere of unconstrained creative communication, which made life full and interesting, made it possible to forget the everyday hardships of everyday life. recommended by Mgid Mgid. LEARN MORE. The following years brought A.P. Kern a lot of sorrow. She buried her mother. The husband demanded her return, refused material support. Deprived of all means, robbed by her father and relatives, she, according to N. O. Pushkina, "was interrupted from day to day." After the death of her mother, in 1832, she tried to petition for the return of her estate, which had been sold by P.M. Poltoratsky to Count Sheremetev. Pushkin and E.M. Khitrovo took part in the troubles. But nothing was achieved. I tried to do translations, again turned to Pushkin for assistance, but I lacked experience, skill, and nothing came of it either. However, even in such circumstances, she held herself firmly and independently. At the beginning of 1841, E.F. Kern died, and a year and a half later, on July 25, 1842, Anna Petrovna remarried - to her second cousin A.V. Markov-Vinogradsky. Her husband was much younger than her, but they were bound by a feeling of great strength and sincerity. Alexander Vasilievich, while still a pupil of the First Petersburg Cadet Corps, fell madly in love with his cousin, youthful, still attractive at 36 - 37 years old. Enlisted in the army, he served only two years and retired with the rank of second lieutenant in order to marry. Everything was sacrificed - a career, material security, the location of relatives. Anna Petrovna gave up the title of "excellency", from the substantial pension assigned to her for Kern, from the support of her father and was not afraid of disorder, insecurity, vaguely uncertain future. It was a bold step that not every woman of her circle would have dared to take. The Markov-Vinogradskys lived for almost forty years, almost without parting. Raised a son. Material insecurity, which at times reached extreme need, all kinds of everyday hardships relentlessly pursued them. In order to somehow make ends meet, they had to live for many years in a small village near the county town of Sosnitsa in the Chernigov province - the only ancestral "patrimony" of Alexander Vasilyevich. The place of the assessor, providing funds for a comfortable existence, or the possibility of moving to the city of Torzhok, or even half a pound of coffee, were the subject of dreams. However, no life difficulties and hardships could violate the touchingly tender agreement of these two people, based on the commonality of spiritual needs and interests. They, in their own expression, which they liked to repeat, "have developed happiness for themselves." This is convincingly evidenced by the letters of A.P. and A.V. Markov-Vinogradskikh from Sosnitsa to the sister of Alexander Vasilyevich - Elizaveta Vasilievna, by her husband Bakunina. So, for example, in September 1851, Anna Petrovna wrote: "Poverty has its joys, and we always feel good, because we have a lot of love ... Perhaps, under better circumstances, we would be less happy." And a year later, on August 17, 1852: "Today my husband went to his post for a week, and maybe even longer. You cannot imagine how I miss him when he leaves! Imagine and scold me for becoming unusually suspicious and superstitious! I'm afraid - what did you think? You will never guess! - I'm afraid that we both have never been, it seems, so tender to each other, so happy, so agree! " (Manuscript Department of the Institute of Russian Literature (Pushkin House) of the Academy of Sciences of the USSR, 27259 / CXCVб54.) A rare letter does not contain a listing, or even a critical analysis of the books read together. Among them are novels by Dickens and Thackeray, Balzac and Georges Sand, stories by Panayev and Baron Brambeus (Senkovsky), almost all thick Russian magazines: Sovremennik, Otechestvennye zapiski, Library for reading ... The spiritual life of these people, abandoned into the wilderness of the countryside, was strikingly full and varied. At the end of 1855, the Markov-Vinogradskys moved to St. Petersburg, where Alexander Vasilyevich was able to first get a place as a home teacher in the family of Prince. S. A. Dolgorukov, and then the clerk in the department of destinies. The ten years they spent in St. Petersburg were perhaps the most prosperous in their life together: comparatively well off financially and extremely rich in mental and social activity. The people who now surrounded Anna Petrovna, although not as brilliant as they once were, are far from ordinary. She found her closest friends in the family of N. N. Tyutchev, a literary man, a man of liberal views, in the past a friend of Belinsky. In the company of his wife Alexandra Petrovna and sister-in-law Constance Petrovna de Dodt, she spent a lot of time. Here I met with F. I. Tyutchev, P. V. Annenkov, I. S. Turgenev. Turgenev, together with Annenkov, visited Anna Petrovna on her name day, February 3, 1864. A.V. Markov-Vinogradsky notes this in his diary (This extensive diary is kept in the Manuscript Department of the IRLI Academy of Sciences of the USSR.), And Turgenev tells about this in a letter to P. Viardot. His review as a whole is more than restrained. But it also contains the following words: "In her youth, she must have been very pretty ... The letters that Pushkin wrote to her, she keeps as a shrine ... A pleasant family, even a little touching ..." (Turgenev I S. Complete collection of works and letters: Letters. - T. 5. - M., 1963. - P. 222-223.) MI Glinka, with whom she renewed her acquaintance. Friendly relations with O.S. were also renewed. Pavlishcheva. At the same time, almost the weight of her memoirs were written. In November 1865, Alexander Vasilyevich retired with the rank of collegiate assessor and a small pension, and the Markov-Vinogradskys left Petersburg. All subsequent years they led a wanderer life - they lived with their relatives in the Tver province, then in Lubny, Kiev, Moscow, then in the Bakunin Pryamukhin. They were still haunted by terrible poverty. Anna Petrovna even had to part with her only treasure - Pushkin's letters, and sell them for five rubles apiece. It is impossible to indifferently read the lines of Alexander Vasilyevich's letter to A.N. Wulf, who sent help at a critical moment - one hundred rubles: "My poor old woman shed tears and kissed a rainbow piece of paper, so it came in handy ..." .) And, as before, with amazing resilience they bore all the blows of fate, without becoming embittered, not disappointed in life, without losing their former interest in it. On January 28, 1879, A.V. Markov-Vinogradsky died in Pryamukhin. A week later, his son reported to A. N. Wulf: "Dear Alexei Nikolaevich! I am sad to notify that my father died on January 28 of cancer in the stomach during terrible suffering in the village of Bakunins in the village of Pryamukhin. After the funeral, I brought the unfortunate old woman to my place. to Moscow - where I hope to somehow arrange for her at home and where she will live out her short, but hard-sad age! Any participation will bring joy to a poor orphan mother, for whom the loss of her father is irreplaceable "(Handwritten Department of the IRLI Academy of Sciences of the USSR, 22921 / C2Xb35.). In Moscow, in modest furnished rooms at the corner of Tverskaya and Gruzinskaya, Anna Petrovna lived for about four months, until her death on May 27 of the same year, 1879. There is a legendary story that “her coffin met the monument to Pushkin, which was brought to Moscow” (Russian archive. - 1884. - No. 6. - P. 349.). According to another version, shortly before her death, she heard a noise from her room caused by the transportation of a huge granite pedestal for the monument to Pushkin, and, upon learning what was the matter, she said: "Ah, finally! Well, thank God, it's high time! .. "(Modzalevsky BL Anna Petrovna Kern. - pp. 124-125.) Whichever of these two versions is closer to reality, the very fact of the existence of such a legend is significant. Talking about her visit to the Olenins' house in the winter of 1819, A.P. Kern recalled IA Krylov's expressive reading of one of his fables. "In a child of such charm," she wrote, "it was surprising to see anyone other than the culprit of poetic delight, and that is why I did not notice Pushkin." Several years have passed. It was precisely what so captivated the nineteen-year-old provincial woman at the Olenins' evening — the “poetic delight”, the “charm” of poetry — that became the reason for her keen interest in the personality of the ugly, curly-haired youth that she did not notice at that time. The "southern poems" that thundered all over Russia brought the name of Pushkin to the distant Lubens. Anna Petrovna wrote to her cousin Anna Nikolaevna Wulf in Trigorskoe about her admiration for Pushkin's poems, knowing that her words would reach the exiled poet. Anna Nikolaevna, in turn, told her "his various phrases" about meeting with the Olenins. "Explain to me, my dear, what is A.P. Kern, who wrote a lot of tenderness about me to her cousin? They say she is a sweet thing - but Lubny is glorious just around the corner," Pushkin turns to A.G. Rodzianko at the end of 1824, and in return receives a message from Rodzianko and A.P. Kern. Thus began their correspondence. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел, Star News. It was interrupted by the arrival of Anna Petrovna to Trigorskoye in the summer of 1825. For a month (from mid-June to mid-July) Kern stayed with Pavel A. Wulf-Osipova's aunt on the picturesque shores of Soroti, and during that month Pushkin came to Trigorskoye almost every day. He read his "Gypsies" to her, told "a fairy tale about Devil, who rode in a cab to Vasilyevsky Island", listened to her singing a barcarole to the poetry of the blind poet I. I. Kozlov, "Venice Night", and wrote about this singing P. A. Pletnev: "Tell Kozlov from me that a charm has recently visited our region, which sings heavenly on his Venice night in the voice of a gondolier recitative - I promised to notify a sweet, inspired blind man. It's a pity that he won't see her - but let him imagine beauty and sincerity - at least God forbid him to hear it! " On the night before A.P. Kern's departure from Trigorskoye, the poet showed her his Mikhailovsky Park, and on the day of his departure presented the 1st chapter of Eugene Onegin, in uncut sheets, between which she found a fourfold sheet of letter paper with verses: "I I remember a wonderful moment... " "Every night I walk around the garden and repeat to myself: she was here - the stone she stumbled over lies on my table, next to the wilted heliotrope branch, I write a lot of poetry - all this, if you like, is very similar to love, but I swear to you that this is not at all the same, "Pushkin, half-jokingly, half-seriously admits to Anna Nikolaevna Wulf, who left with Anna Petrovna, her mother and younger sister, to Riga. Following Anna Petrovna, Pushkin sends five letters one after another, she answers and becomes a partner of the poet in a kind of literary game, his co-author in creating a kind of "novel in letters". The poet's letters in Pushkin's manner are witty, brilliant and always playful. "... If you come, I promise you to be extremely kind - on Monday I will be cheerful, on Tuesday enthusiastic, on Wednesday gentle, playful on Thursday, on Friday, Saturday and Sunday I will be whatever you want, and all week - at your feet ... "Pushkin achieves a truly high comic, supplementing the letters addressed directly to Kern with a letter written about her to a third person - supposedly to Aunt Praskovya Alexandrovna, but in fact intended for the same Anna Petrovna. We are not aware of the letters of A.P. Kern to Pushkin. But one must think that they were written in tune with his messages. The irony of Pushkin's tone does not allow us to determine the measure of the seriousness of the poet's love confessions. It can be assumed that his passion was not particularly deep. However, regardless of this, it is absolutely certain that both for Pushkin and for his correspondent it was pleasant, interesting, fun to maintain this correspondence. Pushkin's playful letters were immediately preceded by an appeal to the same woman in verses of a high lyrical system. If in letters to AP Kern we have before us - the external, everyday side of human relations, then in the poem "I remember a wonderful moment ..." the secret spiritual life of the poet is revealed. A few days after Pushkin in Trigorskoye presented Anna Petrovna with a leaflet with poems addressed to her, he finished a letter to one of his friends with the following significant words: "I feel that my spiritual strength has reached full development, I can create." This was said in connection with Boris Godunov, work on which was in full swing at that time. That was the moment of a special upsurge of creative, spiritual strength, the moment of the joyful "awakening" of the soul. And at that time "in the wilderness, in the darkness of confinement" a beautiful, bright image from distant years appeared to Pushkin again - as a gratifying memory of a stormy, free youth and as a hope for a near liberation, in which the exiled poet did not stop believing ... Pushkin spent many days in Trigorskoye beside Anna Petrovna, not for several hours, as once with the Olenins, but for many days, but this did not fade the vivid impression of that first, fleeting meeting with her, - on the contrary, the image of a beautiful woman acquired in the eyes of the poet new charm. If their meeting with the Olenins was accidental, then in the summer of 1825 Anna Petrovna went to Trigorskoye, knowing well that she would meet there the author of The Prisoner of the Caucasus, the Bakhchisarai Fountain, The Robber Brothers, the first chapter of Eugene Onegin, and fervently wished acquaintance with the first Russian poet. Many years later, in a letter to their relatives (Bakunins), Anna Petrovna and Alexander Vasilyevich Markov-Vinogradskiy wrote about themselves: "We, desperate to get some material contentment, value every moral impression and chase the pleasures of the soul and catch every smile of the world around us, to enrich themselves with spiritual happiness. The rich are never poets ... Poetry is the wealth of poverty ... "(Handwritten department of the IRLI AN SSSR, 27259 / CXCVб54.) The ability and desire to live an intense spiritual life, thirst for" poetic pleasure ", vivid impressions for the mind have always been characteristic of A.P. Kern. In the fall of 1825, Anna Petrovna again visited Trigorsk with EF Kern, and Pushkin, in her words, “did not get along very well with her husband,” but with her, “he was still and even more gentle ...”. By the end of the 1820s, there are scattered, but undeniable evidence of the friendship that was then established between Kern and Pushkin. These are comic poems inscribed by the poet in her album, and a copy of "Gypsies" with the inscription: "To Her Excellency A. P. Kern from Mr. Pushkin, her zealous admirer ...", the poem "Signs" dedicated to her, and, finally, several lines in Pushkin's letters. The sincerely friendly communication between Pushkin and A.P. Kern, of course, was not an accident, it had a prerequisite for the originality and originality of her personality. Later, when the changed life circumstances alienate Kern from the Pushkin circle, from Pushkin, her admiration for Pushkin's poetry and ardent sympathy for the poet himself remain unchanged, and Pushkin's friendly disposition for her remains unchanged - until the end of his life. This is not contradicted by several harsh and mocking words spoken by the poet in a letter to his wife on September 29, 1835 about Kern's note, in which she asked to intercede with Smirdin to publish her translation of George Sand's novel. First of all, one should not forget that Pushkin received the note through Natalya Nikolaevna, who was jealous of her husband for all his former friends, and also that it was difficult for Pushkin to help Anna Petrovna in this case - by 1835 he broke off all business relations with Smirdin. But Anna Petrovna recalls with what sincere participation Pushkin consoled her and tried to cheer her up after the death of his mother - in one of the most difficult moments of her life: “Pushkin came to me and, looking for my apartment, ran, with his characteristic liveliness, in all neighboring yards until he finally found me. On this visit he used all his eloquence to comfort me, and I saw him as he was before. " We know that Pushkin, together with E.M. Khitrovo, helped A.P. Kern in her business efforts to buy out the estate ... And on February 1, 1837, she "cried and prayed" in the twilight of the Stables Church, where Pushkin was buried. After the death of Pushkin, Anna Petrovna zealously preserved everything that was at least to some extent connected with the memory of the poet - from his poems and letters to her to the small footstool on which he happened to sit in her house. And the further the time of their acquaintance went into the past, the more Anna Petrovna felt how generously she was gifted with fate, which brought her on the path of life with Pushkin. Memories of Pushkin, naturally, belong to the central place in the literary heritage of A.P. Kern. The success of this first work of her, which was published in 1859 and was greeted very sympathetically by numerous readers, brought to life the memories of Delvig, Glinka (most often, again in connection with Pushkin) and the last autobiographical notes, aroused interest in the personality of the memoirist herself and opened the way of publication after many years, even decades, of those of her works that were not intended for publication - diaries, letters. recommended by Mgid Mgid. STAR NEWS Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел УЗНАТЬ БОЛЬШЕ. Anna Petrovna, as she herself says, loved to write letters since childhood. As a girl, she began to keep a diary, which, however, was used by her father as wrapping material in his mustard factory. It was a need for A.P. Kern to believe her thoughts, feelings, observations on paper, and this need remained with her throughout her life, becoming more and more urgent and definite over the years. And when, in 1857 or 1858, one of the Petersburg acquaintances, the poetess E. N. Puchkova, turned to Anna Petrovna with a proposal to tell about her meetings with Pushkin, she did it willingly and quickly. It has long been recognized that "Memories of Pushkin" by A. P. Kern (Markova-Vinogradskaya) occupy "one of the first places in a number of biographical materials about the great poet" (Maikov L. Pushkin: Biographical materials and historical and literary essays. - St. Petersburg. , 1899.- S. 234.). Thanks to them, for the first time, many essential facts of Pushkin's life became known or received the necessary concreteness, which now we are accustomed to meeting on the pages of each of his biography. How young Pushkin sprinkles wit in the Petersburg salon of the Olenins or rides a bareback horse from the post station to the estate of his old friend Rodzianko; as a poet, exiled to a Pskov village, every day comes from his Mikhailovsky to the hospitable Trigorsk house of the Wolf-Osipovs to be among friends, have fun and rest, or how, returning to the capital after six years of exile, touchingly tenderly meets his beloved Delvig, on in his literary meetings or at Kern's apartment he has "poetic conversations." We learned about all this and many other things from the story of A.P. Kern - artless, sincere, fascinating. Pushkin of different years, very different, but always Pushkin. Kern also acquaints with hitherto unknown poems and letters of Pushkin, his thoughts, statements in friendly conversations, with some features of his creative process. The memoirist subtly noted many properties of the poet's character, manners, and habits. "... He was very uneven in his attitude: now noisily cheerful, now sad, now timid, now impudent, now endlessly amiable, now painfully boring - and it was impossible to guess in what mood he would be in a minute." "... He did not know how to hide his feelings, he always expressed them sincerely and was indescribably good when something pleasant worried him ... When he decided to be nice, then nothing could compare with the brilliance, sharpness and fascination of his speech ". Here we have a real, living Pushkin, as only a well-known, intelligent, observant contemporary could portray him. In a multitude of episodes scattered over the memories, seemingly small and random, but essentially very significant, we see this living Pushkin, always presented with ardent sympathy and subtle understanding. And then, when he is shy at the first meeting with a young lady; and when, pleased with his brother's verses, he says "very naively": "Il a aussi beaucoup d" esprit "(" And he is also very clever "); and when," like a genius of good ", he appears to Kern at a difficult hour to console and help (about the extraordinary kindness, generosity of Pushkin, his love for children is said a lot), and when, "sitting on a small bench" in her apartment, writes the poem "I was going to you. Living dreams ... ", and then" hums them with his sonorous voice. "Pushkin's voice -" melodious, melodic "- we hear when A. "in moments of absent-mindedness" sings incessantly "Relentless, you did not want to live ..." We also hear his infectious "children's laughter." Certain opinions of Kern are extremely interesting and important - about Pushkin's state of mind in the post-December Petersburg ("He was cheerful then, but he lacked something ...", "... was often gloomy, absent-minded and apathetic"), about the meaning of life in Mikhailovsky for his creative development ("There, in the quiet of solitude, his poetry matured, his thoughts were concentrated, his soul was strengthened and comprehended ... He came to Petersburg with a rich supply of elaborated thoughts"). More than once they questioned Kern's testimony about Pushkin's good relations with his mother, but she probably does not deviate from the truth even here - the poet's relationship with his mother, especially in his mature years, was different from that with his father. Particularly noteworthy is the "correct tact" with which Kern presents his relationship with Pushkin. "... Only one smart woman's hand," wrote P. V. Annenkov, "is capable of so subtly and superbly sketching a history of intercourse, where a sense of dignity, together with a desire to please and even heartfelt affection, are cast in different and always graceful features, neither they have never offended anyone's eyes and feelings, despite the fact that they sometimes form images, of all the least of a monastic or puritanical quality. " Pushkin appears before us in Kern's memoirs so reliably also because he is surrounded here by no less reliably represented by his contemporaries. Laconically, sometimes in a few phrases, Kern draws extremely accurate and vivid portraits of people of the circle, whose spiritual leader was Pushkin. Such is, for example, in her image the charming Mitskevich or the amazing Krylov, whose witticisms are willingly repeated by Pushkin and who in one word defines "what Pushkin is": "Genius". A direct continuation of the memories of Pushkin was the memories of Delvig and Glinka, where these two remarkable figures of the Pushkin era are described so fully and expressively as in no other memoir document. Anton Antonovich Delvig - "the soul of all this happy family of poets" gathered in his house, "a small republic", where he managed to create an atmosphere of "kindred simplicity and sympathy"; a person of calm, even character, infinitely kind, hospitable, good-natured and witty, who knows the value of a funny joke and is a recognized authority in matters of art, "a principled and impartial connoisseur". And Mikhail Ivanovich Glinka is sickly, timidly modest and delicate, but moreover always the most welcome guest thanks to his intelligence and kindness of the heart, possessing great creative power, the gift of shaking people's souls with his art. Reading Kern's memoirs, you see with surprise, for example, that in her story about a trip to Imatra in the summer of 1829, written many years after the event, all the participants of the trip, and the circumstances of the journey itself, pictures of the majestic northern nature are captured more accurately, more colorful than in essay by the professional writer O. M. Somov, published in 1830-1831. Kern reports for the first time many facts from the biography of Delvig and Glinka. Thanks to her messages, Delvig's comic poems became known: "Friend Pushkin, do you want to taste ...", "Khvostov's bale lay here ...", "I am in Kursk, dear friends ...", "Where the Semyonovsky regiment is. .. ". A parody of VA Zhukovsky's ballad (translated from W. Scott) "The Smalholm Baron", very close to the author's text, was given by AP Kern long before Delvig's autograph became known. Hardly anyone else who heard Glinka's brilliant improvisations, his special performance of his own and other people's works, told about them with such clarity and deepest sympathy as A.P. Kern. How true and accurate are the characteristics of Glinka's music, for example, three lines about Lyudmila's aria from the opera Ruslan and Lyudmila: “Oh, what a wonderful music! " Working on the memories of Delvig, Glinka (they were then combined and saw the light of day in 1864), again returning to Delvig (published only in 1907), A.P. Kern seemed to fulfill the promise made at the beginning of his first memories, - "to put forward ... besides Pushkin, several persons ... well-known to all." But of course, she continued to think about Pushkin all the time. She published here several notes to her by Pushkin and E.M. Khitrovo. She remembered and told about her meetings with the poet, when he together with her blessed Olga Sergeevna, who had married against the will of her parents, and later, when he and his wife visited the terminally ill Nadezhda Osipovna. She conveyed the judgments heard from him about Delvig's poems and some books - Pavlov's stories, the novels of Bulwer, Manzoni. She supplemented the previous characterization of Pushkin's state of mind in the late 1920s and early 1930s, emphasizing the "profound, striking change" that had taken place in him. "... Pushkin often showed a restless disposition of spirit ... His joke often turned into sarcasm, which probably had a basis in the poet's spirit, deeply outraged by the reality." Defining the character of Delvig, she does this by comparing him with the character of Pushkin. Of great value are the information that Kern communicated in letters to P.V. Annenkov, especially a detailed description of Pushkin's longtime friend P.A.Osipova. In some cases, Kern's story suffers from a certain subjectivism, idealization of the "good old days." Can one agree, for example, with the following statement: "The whole circle of gifted writers and friends, grouped around Pushkin, bore the character of a carefree, pretending Russian master ..."? Was Pushkin, Delvig, Venevitinov, Mitskevich such carefree, "avoiding the burden of work" merry fellows and revelers at that time? and music, could be called the happiest of mortals. " Here the sobriety and objectivity of the gaze change the memoirist. But there are very few such cases, and the story of A.P. Kern as a whole recreates a completely reliable, objective picture of the life of that circle of the Russian artistic intelligentsia of the 1920s and 1930s, the recognized head of which was Pushkin. The value of an authentic historical document, combining vivid imagery, vividness of description with factual reliability, in general and in detail, has Kern's autobiographical notes, completing the cycle of her memoirs and printed after her death, in 1884. A long series of typical images representing various strata of Russian society at the beginning of the last century, pictures of the life of a noble estate and a district town are drawn frankly and very convincingly. Sometimes the story about people and events of the past is interrupted by the author's reflections, some conclusions from her life experience - about upbringing and the role of labor in it, blind obedience and independence, willpower, about marriage and relations between people in general, And these pages of notes are also of undoubted interest. ... More than once it was pointed to the exceptional accuracy with which A.P. Kern in his memoirs sets out the facts of half a century ago. Errors are extremely rare. She herself emphasizes her striving for maximum accuracy - either with a slip of the tongue in the text (“I don’t remember further, but I don’t want to quote incorrectly”), then with an epigraph (“That mirror is only good that reflects correctly”). Such a number of names, surnames, names of places, various sayings and even lines of poetry have retained the amazing memory of A.P. Kern, that it may be assumed that she did not use some of her old diary entries. But, apparently, if such records existed at one time, then by the time the memories were created, they were not preserved. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News. The "Diary for Rest" of 1820 is not directly related to the content of memories of Pushkin and his friends, but it is of great interest as a document of the era and self-expression of the generation to which both Pushkin and Kern belonged. It was not intended for print and was first published only a hundred years later, in 1929. This "diary" Anna Petrovna kept when she was twenty years old and she lived in Pskov, where General Kern commanded a brigade (four years later Pushkin got there). She wrote for "rest", in order to forget for a while the bitterness of everyday life. She wrote in French, only occasionally using her native language (on the one hand, it was probably more familiar, more convenient, on the other, it was easier to keep her notes out of the eyes of her husband, who did not read French). For the most part, the diary consists of complaints about an unbearably painful existence with a hated husband - a rude soldier in general's epaulettes, outpourings of bitter feelings and experiences, memories of her previous life with family, which now seems ideal to her. But there are also many colorful sketches from the life of the officer environment and the provincial society, apt characteristics and portraits. There are even references, though rather naive, about the revolutionary events in Europe, which were so rich in 1820. A special place in the diary is occupied by numerous extracts from books read - not only sensitive French novels, but also such serious works as the book by J. de Stael "On Germany", which the young general's wife read with a rare interest and understanding for that time (See: Zaborov P.R. Germain de Stael and Russian literature of the first third of the 19th century Early romantic influences. - L., 1972 .-- S. 195.). She read L. Stern's "Sentimental Journey" more than once in Russian and French Decembrists Decembrist revolt. - L., 1926 .-- S. 383-392).). Not without the influence of writers of the sentimental trend, a style has developed that distinguishes A.P. Kern's entries in "Diary for a Rest", especially those where it is about the hero of her half-fictional "novel" - a young officer, sometimes called Eglantine - Rosehip, then Immortelle - Immortelle. Kern often uses the fashionable "language of flowers" for the allegorical expression of his feelings. Sometimes it is clearly included in the role of the heroine of one or another of the novels read. But behind this naively sentimental way of expression, one can discern the real tragedy of a woman with extraordinary demands and ideals, capable of a rational, useful life, deep and pure feelings, and instead, doomed to a vulgar existence in an alien, even hostile environment - a rather common tragedy of the extraordinary a person in Russia of the last century. "Diary for rest" in its form is a diary-letters addressed to a certain person, with whom the author of the notes, as it were, shares his thoughts, experiences, observations. This form was not chosen by chance: the epistolary style was close to Anna Petrovna from an early age. However, we know very little from her correspondence. But what we have at our disposal is of undoubted value, especially, of course, the letters of Pushkin so carefully preserved by her, which were discussed above, the letters of P.V. Annenkov to her and her to Annenkov. They bring new touches to the portrait of Anna Petrovna herself known to us, supplement with new significant facts her memoirs and diary entries, our ideas about the range of phenomena in Russian social life of the last century, which she told us about. P.V. Annenkov, in a letter to A.P. Kern (Markova-Vinogradskaya), written shortly after the publication of "Memories of Pushkin", gave a fair assessment of the merits and significance of her work, and declared the memoirist herself a contender for the title of "chronicler of a famous era and a well-known society "whose name" has already been associated with the history of literature, that is, with the history of our social development. " In close connection with the history of our social development, with the poetry of Pushkin, the music of Glinka, this remarkable woman lives in the grateful memory of generations - an outstanding daughter of her era, stately and her chronicler. Bibliography. Kern AP "Memories of Pushkin" ("Library for Reading", 1859, No. 4, reprinted in the collection of L. N. Maikov; "Pushkin", St. Petersburg, 1899); Kern AP "Memories of Pushkin, Delvig and Glinka" ("Family Evenings", 1864, No. 10; reprinted with additions, in the collection "Pushkin and His Contemporaries", issue V, 1908); Kern A.P. Memoirs of Anna Petrovna Kern. Three meetings with Emperor Alexander Pavlovich. 1817-1820 // Russian antiquity, 1870. - T. 1. - Ed. 3rd. - SPb., 1875 - S. 230-243 .; Kern A.P. "One hundred years ago" (magazine "Raduga", 1884, No. 18 - 19, 22, 24 and 25; reprinted, under the title: "From the memoirs of my childhood", in the "Russian Archive" 1884, no. 6); Kern AP "Diary" (1861; in "The Years Past", 1908, No. 10). - See the article by B. L. Modzalevsky in the collected works of Pushkin, edited by S. A. Vengerov (volume III, 1909). It's good to love! If the heart is dear: there is something to hold tight to your heart and in a sad time to say: "Darling, I'm sad!" Even quarreling with a loved one is pleasant! It does not matter why quarrel with yourself for anything and convince yourself of this or that! Generally it's good to love ! A.P. Kern, 1840. The woman who resurrected for Pushkin "both deity and inspiration, / And life, and tears, and love", was not at all an airy creature that did not know sorrow and suffering. On the contrary, in her life she had to sip plenty of both. Her father, a Little Russian landowner, was a man, as they say, with a fool. His extravagance cost his daughter, in fact, half of her life. He got it into his head that for her happiness a husband, a general, was indispensable. The latter appeared under the name of Yermolai Fedorovich Kern. He was in his fifties, and luxurious epaulettes, coupled with several orders for 1812, constituted his only right to the title of man. The beautiful 17-year-old Annette, who also had a sensitive soul, was sacrificed to these epaulettes. recommended by Mgid Mgid STAR NEWS Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел УЗНАТЬ БОЛЬШЕ Her husband was not only rude, but extremely jealous. He was jealous of her even of her father. For eight years a young woman wasted herself in the grip of a hateful marriage. During this time, her husband exhausted all kinds of insults on her. Finally, Anna lost her patience, began to demand a divorce, but could only achieve separation from her husband. Such a tragic fate was hidden behind the kind smile and charm of a young woman who charmed the poet. In the summer of 1825, Anna Petrovna came to visit her aunt in Trigorskoye. Pushkin spent a whole month almost daily going there - to listen to her singing, to read his poems to her ... The day before leaving, Kern, along with his aunt and cousin, visited Pushkin in Mikhailovsky. At night, the two of them wandered around the neglected garden for a long time, but Kern did not remember the details of their conversation, as she claims in her memoirs, or did not want to make it public. Anna Petrovna also told us how she begged the poet for a leaflet with these verses. She was to leave the next day. Pushkin arrived early in the morning, brought as a gift the second chapter of Eugene Onegin and a poem dedicated to her. When Anna Petrovna was about to hide the sheet in her casket, the poet suddenly frantically snatched it out of her hands and did not want to give it away for a long time. Kern forcibly begged to return her gift. At the time of the creation of a poetic masterpiece dedicated to her, Anna was experiencing an affair with Pushkin's friend Alexei Wulf. Only two years later, she condescended to a genius admirer. But the novel turned out to be short, the poet quickly lost interest in the subject of his former passion. Only in 1841 the fate of Anna Kern changed. General Kern died, and she married her distant relative (much younger than her) Alexander Vasilievich Markov-Vinogradsky. This marriage turned out to be long and happy, but her dazzling beauty faded every year. The writer Altayeva recalled how in the 1870s, in her parents' house, she listened to the famous tenor Komissarzhevsky, who sang Glinka's romance “I remember a wonderful moment”. Among the guests sat a slightly eccentric old woman with a face wrinkled like a baked apple, and tears of delight and happiness flowed uncontrollably down her wrinkled cheeks. It was Anna Petrovna Kern. Life is merciless to "pure beauty", and only poetry bestows immortality on it. On May 27, 1879 Anna Petrovna died in "furnished rooms" at the corner of Gruzinskaya and Tverskaya. According to legend, when the funeral procession with the coffin passed along Tverskoy Boulevard, the famous monument to the famous poet was erected on it. She was buried in a churchyard near an old stone church in the village of Prutnya, 6 kilometers from Torzhok. I remember a wonderful moment: You appeared before me Like a fleeting vision Like a genius of pure beauty. In the languor of hopeless sadness, In the worries of a noisy bustle, A gentle voice sounded to me for a long time And dreamed of cute features. The years passed. Rebellious gust of storms Dispelled old dreams And I forgot your gentle voice Your heavenly features. In the wilderness, in the gloom of imprisonment My days dragged on quietly Without a deity, without inspiration, No tears, no life, no love. Awakening has come to the soul: And here you are again, Like a fleeting vision Like a genius of pure beauty. Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News. And my heart beats in rapture And for him they were resurrected again And deity and inspiration, And life, and tears, and love. A.S. Pushkin, 1825. I remember a wonderful moment: You appeared before me Like a fleeting vision Like a genius of pure beauty. K *** A.S. Pushkin. Anna Petrovna Kern (née Poltoratskaya, after her second husband Markova-Vinogradskaya; February 11 (22), 1800, Oryol - May 16 (27), 1879, Torzhok) - Russian noblewoman, in history she is best known for the role she played in Pushkin's life ... Author of memoirs. “I was born in Orel, in the house of my grandfather Ivan Petrovich Wulf, who was the governor there ..., February 11, 1800”. (Kern A. P. "Memories"). On the facade of the building of the hotel "Rus" in May 1990. a memorial plaque was erected indicating that there was a house in which A.P. was born on this place. Kern. Anna Petrovna received her education at home. From 8 to 12 years old, she was trained by a governess called from St. Petersburg. She knew a little French, foreign literature (mainly based on novels). Together with her parents, she lived in the estate of her maternal grandfather Ivan Petrovich Wulf, the Oryol governor, whose descendant Dmitry Alekseevich Wulf is her grand-nephew. Portrait of Ivan Petrovich Wulf. 1811 Kiprensky Orest Adamovich. Later, her parents and Anna moved to the district town of Lubny, Poltava province, where her father, Poltoratsky Pyotr Markovich, was the district leader of the nobility. All of Anna's childhood was spent in this city and in Bernov, an estate that also belonged to IP Wolfe. Bernovo. The Wolf Manor. Her parents belonged to the circle of wealthy bureaucratic nobility. Father - a Poltava landowner and court councilor, - the son of the well-known in Elizabethan times, the head of the court singing chapel M.F. Mother - Ekaterina Ivanovna, nee Wulf, a kind woman, but sickly and weak-willed, was under the command of her husband. Anna herself read a lot. A. Arefiev-Bogaev. Portrait of Anna Petrovna Kern (1840). The young beauty began to “go out into the world”, looking at the “shining” officers, but the father himself brought into the house a groom - not only an officer, but also General Yermolai Fedorovich Kern from the noble family Kern of English origin. At this time, Anna was 17 years old, Ermolai Fedorovich - 52. The girl had to come to terms and on January 8, 1817, the wedding took place. recommended by Mgid Mgid. STAR NEWS Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел УЗНАТЬ БОЛЬШЕ Dow, George - Portrait of Ermolai Fedorovich Kern. In her diary she wrote: “It is impossible to love him - I am not even given the consolation to respect him; I'll say it bluntly - I almost hate him. " Later, this was expressed in the attitude towards children from a joint marriage with the general - Anna was quite cool towards them (her daughters Catherine and Alexandra, born in 1818 and 1821, respectively, were brought up at the Smolny Institute). Alexandra died around 1835. In 1826, Anna Petrovna had another daughter, Olga, who died in 1833. By the way, the son of Yekaterina Ermolaevna Kern, Julius Shokalsky, is a Soviet oceanographer, geographer and cartographer, an honorary member of the Academy of Sciences of the USSR (since 1939; Corresponding Member since 1923). Anna Petrovna had to lead the life of the wife of an army campaigner from the Arakcheev era with the change of garrisons "according to the appointment": Elizavetgrad, Dorpat, Pskov, Stary Bykhov, Riga ... In Kiev, she draws closer to the Raevsky family and speaks about them with a sense of admiration. In Dorpat, her best friends are the Moyers, a professor of surgery at a local university, and his wife, "Zhukovsky's first love and his muse." In 1819, in the winter in Petersburg, in the house of her aunt E.M. Olenina, she enthusiastically listened to I.A. Krylova, and here fate for the first time accidentally pushed her against Pushkin, whom she simply did not notice. “On one of the evenings at the Olenins’s I met Pushkin and did not notice him: my attention was absorbed by the charades that were then played out and in which Krylov, Pleshcheev and others participated,” she writes in her memoirs, and then, as if justifying herself: ... of such charm (the Krylovs) it was tricky to see anyone other than the culprit of poetic delight, and that is why I did not notice Pushkin "... Although Pushkin did his best to attract her attention with" flattering exclamations such as: Is it possible to be so pretty! " and conversations in which she "found something ... impudent, did not answer and left." Anechka Kern and Alexander Pushkin. Author? He had not yet become the Pushkin whom the whole of Russia admired, and perhaps that is why the ugly, curly-haired young man did not make any impression on her ... "When I was leaving and my brother sat with me in the carriage, Pushkin stood on the porch and watched me off," Anna Kern writes in her memoirs (the brother with whom she got into the carriage is Alexey Wulf, Anna Kern's cousin). Later, A.N. Wolfe wrote to her: “You made a strong impression on Pushkin during your meeting with the Olenins; he says everywhere:“ She was dazzling. ”She was nineteen years old, Pushkin was twenty. you can find out that she called him "rosehip". Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк)лебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News. P.F. Sokolov. Portrait of A.S. Pushkin. 1836. Six years have passed, and poems and poems of the poet, exiled by the emperor to exile in the village of Mikhailovskoye, thundered all over Russia. "For 6 years I did not see Pushkin, but from many I heard about him as a glorious poet, and read eagerly: Prisoner of the Caucasus, Bakhchisarai fountain, Robbers and the 1st chapter of Onegin ..." And she was already delighted with him ... Here it is, the magic power of art. Ugly curly, with African features, the young man turned into a welcome idol. As she writes: "Delighted with Pushkin, I passionately wanted to see him ..." N. Rusheva Pushkin and Anna Kern. Pushkin learned about the admired admirer, whom he himself admired, in 1824 from her relatives, the Wulfs, who lived in Trigorskoye, which was near Mikhailovsky. True, the nature of these admiration was different, which determined the drama of the further history of their relationship ... Their acquaintance continued ... though at first in absentia. And again, Mr. Chance played a role here. Near the Kern estate, Pushkin's friend Arkady Rodzianko lived, Pushkin writes Rodzianko a letter in which he is interested in the fate of Kern. Rodzianko, of course, shows the letter to Anna Petrovna, and the two of them write an answer to Pushkin (Anna Petrovna inserts her remarks into the letter, and it is very sweet and relaxed, but at the same time it seems that Rodzianko and Kern are linked not only by friendly relations). S. Gulyaev. I remember a wonderful moment. In June 1825, having already left her husband, on the way to Riga, she looked into Trigorskoye, the estate of her aunt, Praskovya Alexandrovna Osipova, where she again met Pushkin (the Mikhailovskoye estate is nearby). The poet's genius had a tremendous influence on women. However, women at any time liked men who were talented, famous, strong in spirit and body. Pushkin in Mikhailovsky. Konchalovsky Petr Petrovich. But men, too, often like women who like them ... For the whole month that Kern spent with his aunt, Pushkin often, almost every day, appeared in Trigorskoye, listened to her singing, and recited his poems to her. The day before departure, Kern, along with his aunt and cousin, visited Pushkin in Mikhailovskoye, where they went from Trigorskoye in two carriages, the aunt and son were traveling in the same carriage, and the cousin, Kern and Pushkin, chastely in the other. But in Mikhailovskoye, they nevertheless wandered for a long time in the neglected garden together at night, but, as Kern claims in his memoirs, "I did not remember the details of the conversation." recommended by Mgid Mgid НОВОСТИ ШОУ-БИЗНЕСА Как выглядит квартира Валерии и Пригожина на 320 квадратов? УЗНАТЬ БОЛЬШЕ Alley of Anna Kern in the park of the Mikhailovskoye estate. The next day, saying goodbye, Pushkin brought her a copy of the first chapter of Eugene Onegin, in the sheets of which she found a sheet of paper folded in four with the verse "I remember a wonderful moment." “When I was getting ready to hide a poetic gift in a box, he looked at me for a long time, then frantically snatched it out and did not want to return it; I forced them to beg again; what flashed through his head then, I don’t know,” she writes. Why Pushkin wanted to take the poems back is a mystery ... There are many versions about this, but this only adds piquancy to the poet's love-passion story ... Such Anna Kern was seen by Pushkin. Preserved letters of Pushkin to Kern in French; they are at least no less parodic and playful than they are marked by a serious feeling, corresponding to the nature of the game that reigned in Mikhailovskoye and Trigorskoye. Anna Petrovna only two years later, already in St. Petersburg, entered into a fleeting relationship with the poet; Pushkin reacted ironically to this event and in a rather rude tone mentioned what had happened in a letter to his friend S. A. Sobolevsky. In another letter, Pushkin calls Kern "our Babylonian harlot Anna Petrovna." In her later life, Kern was close to the family of Baron A. A. Delvig, D. V. Venevitinov, S. A. Sobolevsky, A. D. Illichevsky, A. V. Nikitenko, M. I. Glinka (Mikhail Ivanovich wrote beautiful music to the poem "I remember a wonderful moment", but he dedicated it to Ekaterina Kern - daughter of Anna Petrovna), F. I. Tyutchev, I. S. Turgenev. However, after the marriage of Pushkin and the death of Delvig, the connection with this social circle was severed, although Anna remained on good terms with the Pushkin family - she still visited Nadezhda Osipovna and Sergei Lvovich Pushkin, "The Lion, to whom I turned my head," and of course , with Olga Sergeevna Pushkina (Pavlishcheva), “confidante in matters of the heart” (Anna will name her youngest daughter Olga in her honor). After the death of Nadezhda Osipovna and the death of Pushkin, Kern's relationship with the poet's family did not end. Sergei Lvovich Pushkin, invariably amorous, and after the death of his wife acutely felt loneliness, wrote to Anna Petrovna heartfelt, almost love letters: "... I am not yet in love with you, but it is with you that I would like to live the last sad years ". Anna continued to love and fall in love, although in the "secular society" she acquired the status of an outcast. Already at the age of 36, she fell in love again - and it turned out to be true love. The chosen one was a sixteen-year-old cadet of the First Petersburg Cadet Corps, her second cousin Sasha Markov-Vinogradsky. She completely stopped appearing in society and began to lead a quiet family life. Three years later, she gave birth to a son, whom she named Alexander. All this happened outside of marriage. ОЦЕНИТЕ Mgid Mgid Останови прогрессирующий варикоз за 2 дня (домашний трюк) Флебозол Неудачные фотографии звезд, которые прятали, чтоб никто не увидел Star News A little later (at the beginning of 1841) old Kern dies. Anna, as a general's widow, was entitled to a decent pension, but on July 25, 1842, she was officially married to Alexander and now her surname is Markova-Vinogradskaya. From that moment on, she can no longer apply for a pension, and they have to live very modestly. Here is what Turgenev wrote: “I spent the evening with a certain Madame Vinogradskaya, with whom Pushkin was once in love. He wrote many poems in honor of her, recognized as some of the best in our literature. In her youth, she must have been very pretty, and now, with all her good nature (she is not smart), she retained the habits of a woman accustomed to liking. The letters that Pushkin wrote to her, she keeps as a shrine. She showed me a half-faded pastel, depicting her at the age of 28 - white, blond, with a gentle face, with naive grace, with an amazing innocence in her eyes and smile ... a little like a Russian maid a la Parasha. If I were Pushkin, I would not write poetry to her ... " At this time, Anna was suspected of having tuberculosis, and in order to cure her and somehow make ends meet, they have to live for many years in the village of Sosnitsa in the Chernigov province - the house of Anna Petrovna's grandfather. In 1855, Alexander Vasilyevich managed to get a place in St. Petersburg, first in the family of Prince S. A. Dolgorukov, and then as a clerk in the department of destinies. It was hard, Anna Petrovna earned money by translations, but their union remained unbreakable until her death. In November 1865, Alexander Vasilyevich retired with the rank of collegiate assessor and a small pension, and the Markov-Vinogradskys left Petersburg. They lived here and there, they were pursued by terrible poverty. Out of need, Anna Petrovna sold her treasures, Pushkin's letters, at five rubles apiece. On January 28, 1879, A. V. Markov-Vinogradsky died in Pryamukhin ("from stomach cancer in terrible pain"), and four months later (May 27) Anna Petrovna herself died in "furnished rooms" at the corner of Gruzinskaya and Tverskoy (her son moved her to Moscow). They say that when the funeral procession with the coffin passed along Tverskoy Boulevard, the famous monument to the famous poet was erected on it. This is how the Genius met his "genius of pure beauty" for the last time. A memorial stone with Pushkin's line: "I remember a wonderful moment ..." at the Peter and Paul Church in Riga (now the Ave Sol concert hall). Before her death, she ordered to bury her next to her husband, but her will was not carried out due to the very slushy weather in the spring of 1879, which washed out the road, which became limp with moisture to such an extent that it became absolutely impassable. Anna Petrovna was not taken to her husband's grave and was buried halfway in the old rural cemetery, near the old stone church in the village of Prutnya, 6 kilometers from Torzhok. The fate of her fourth child, her son, Alexander, is also tragic; as an adult, he committed suicide at the age of forty, shortly after the death of his parents, apparently due to inability to live. And 100 years later, in Riga, near the former church, a modest monument to Anna Petrovna was erected with an inscription in Latvian. Bring and bring Flowers here from Pushkin ... Did not find an answer to your question? Look at here - Yes, yes, yes, these are the opinions of the heroes of Harry Potter about you ... Protodeacon Andrey Kuraev- Yes, yes, yes, these are the opinions of the heroes of Harry Potter about you ... Protodeacon Andrey Kuraev Christmas tree, cat and New Year (illChristmas tree, cat and New Year (ill Book 35 Kilos of Hope Analysis of 35 Kilos of HopeBook 35 Kilos of Hope Analysis of 35 Kilos of Hope Books by catherine wilmont Books by catherine wilmont New Joseph Brodsky "Working alphabet Ignition, spontaneous combustion and smoldering temperatures of some materials Summary of the fairy tale children of the blue flamingo Presentation for the lesson of native literature "old man-year-old" Synopsis of an integrated lesson in the preparatory group Topic: Traveling through the fairy tale "Old man-year Maurice Sendak: Where the monsters live.
**