עיבוד וביצוע מוזיקלי: מאיר רז
לחן: ואסילי סולוביוב-סדוי
גירסה עברית: אברהם לוינסון
תמצית הדברים שכתב אלי סט באתר זמרשת: זהו אחד השירים הרוסיים ואולי היחיד ביניהם, שנכתב בשנת 1944, כשיר נוגד מלחמות ולא מהלל מלחמות. הזמירים, לכאורה זמירים, הם אלה השרים שירים מהללים מלחמה ומוטב להם שיחרישו ויניחו לנופלים ולקורבנות לנוח בשקט במקום מנוחתם
צביקה דרור סיפר בכתיבתו באתר זמרשת, ששמע לראשונה את השיר מפיו של המאסטרו גארי ברטיני בשנת 1949. השיר הוא תרגום נאמן למקור של השיר הרוסי בשם זה
Link to the song in the original language