For a summary in English, scroll down
כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
At the sea and in the oceans-Russian song-lyrics: Vasily Ivanovich Lebedev-Komach-Hebrew: Zvi Gilad [Grimi]-A literal translation by: Alex Nakariakov-Melody: Anatoly Gregorievich Novikov-Singing: Izzy Hod-Arranging, playing, editing and recording: Meir Raz.
Notes written by Izzy Hod: The song, In the seas and oceans, was written in 1939. In that year [1939], many armies in many countries set the Navy Day celebrations. In these celebrations [which are usually held in Russia on the last Sunday of every July], many navy forces open the gates of their specially decorated bases for this day and the public can enter them and watch sailors dressed in blue uniforms and wearing gold ranks and insignia and even visit the warships and submarines themselves. In Russia, Navy Day celebrates the victory of Russia and its allies over Sweden and its allies in the Battle of Gangut, held in 1714, on August 7 [near the end of July, the Russian Navy's holiday] a sea battle in which Russia won the fight [the first victory of Peter the Great's Tsarist Russian Navy] and won a complete control of the Baltic Sea too. The celebrations in Russia are held in St. Petersburg, which lies on the shore of the Baltic Sea and the Nieva river that flows into it and where the fleet is deployed and the flotillas sail, including the saluting floats of senior government officials, such as the president or prime minister, senior naval officers, and naval songs are heard and among them this song and more. The year of writing the poem In seas and oceans and the first year, in which Russia celebrated Navy Day for the first time, are close and it is not impossible that the poem was inspired by this celebration. The celebrations of the Russian Navy were initially full of events on land and at sea, but after the death of Peter the Great, they became days of remembrance and prayers, in memory of the martyrs of the Navy and the victories of the Navy. In the nineteenth century, the tradition of the holiday, according to the previous instructions of Peter the Great, returned with demonstrations of warships sailing and naval cannons, and in the October Revolution of 1917 [the rise of communist Russia], the celebrations were canceled. In 1920, the celebrations returned to be held only one more time, after the establishment of Soviet Russia. The first time the celebrations took place again, was on 24.7.1939 and since then every year, the day of the Soviet Navy and later the Russian Navy, are celebrated every Sunday, the last of July, every year. Since 2006, the celebrations of the Russian Navy are also the day of remembrance for all the armed forces of Russia. The name of the song, In the seas and Oceans, became the title of newspapers, museums, travel companies and conferences dealing with Seas and Oceans. In 1942, an operetta was written named, The Sea spread wide. The operetta was written during the siege of Leningrad in World War II and in honor of the October 1917 celebrations, the date of the founding of Soviet Russia, which was still celebrated during the war. The song, In seas and oceans, is heard in an operetta. The operetta describes comic events during the exposure of German spies in the besieged city and on a warship. The composer, Anatoly Grigorievich Novikov, met the poet, Vassily Ivanovich Lebedev-Komach and his poem, back in 1938. At that time in Russia, as in all of Europe, the clouds of the inevitable war with Nazi Germany were already felt. The Molotov-Ribbentrop agreements, which were supposed to exclude Russia from the dangers of the Second World War, were only signed in 1939 and Russia was already singing the songs of the pre- and up-coming war that finally reached Russia in 1941. There are no battles yet, neither are there any heroes, therefore, the stanzas of song, In the seas and oceans, contain words of encouragement for the navy fighters and warnings and threats to the enemy who will try to attack the shores of Russia. On the other hand, the repeated chorus of the song is picturesque and full of longing for a calm and exciting sea voyage, almost without connection to the impending war and here it is, A beating heart, an unceasing heat, courage in every breathing chest. Up high with us, a bird's song goes and flows. This is what attracted the attention of the composer and then the composer writes the melody for the song and the song is published at the beginning of 1939, even before the Molotov-Ribbentrop agreement. Some note this melodious song as one of the composer's best, perhaps because of the objectivity of the melody, a pictorial description in words and notes. The song preceded by about two years the beginning of the, Second World War, in, Russia, itself, in 1941, but in the beginning of the war in Russia, the song became an important war song. The rest of the content of the song is so, In the sea and oceans, the red flag of the navy is waving, the song reads. If you have not been invited to visit the navy, it is better for you to stay away, the song continues. Our brave hearts beat and seabirds float in the air with us. Our song will be heard in the distance above the floating clouds, when we defeat our enemy.
About the dates attributed to the song:
7.8.1714: Fleet Day, boasts the victory of Russia and its partners, over Sweden and its partners, in the Battle of Gangut, held in 1714, on August 7.
1938: The composer, Anatoly Grigorievich Novikov, encountered the words of a poem by the poet, Wassily Ivanovich Lebedev-Komach.
1939: The lyrics of the song in the sea and oceans, written by the poet, Wassily Ivanovich Ledaev-Komach.
The last Sunday of every July: designated as Navy Day.
1942: An operetta was written called The Sea Spreads Far Away. The operetta was written during the siege of Leningrad in World War II and in honor of the October 1917 celebrations, the date of the founding of Soviet Russia, which were still celebrated during the war.
Nineteenth century: the tradition of the holiday, according to the previous instructions of Peter the Great, returned and demonstrations of warships and naval gunfires, began to take place.
1917: In the October Revolution of 1917 [Rise of Communist Russia], the celebrations were cancelled.
1920: The celebrations began to take place once, after the establishment of Soviet Russia.
1939: The first time the celebrations took place again, and since then every year, Soviet Navy Day and again the Russian Navy, are celebrated every last Sunday in July, every year.
2006: Starting this year, the celebrations of the Russian Navy are also the day of remembrance, for all the armed forces of Russia.
Texts from the references
Day of the Russian Navy (Russian: День Военно-Морского Флота) is national holiday in the Russian Federation and a senior holiday in the Russian Armed Forces. The day honors the sailors in units of the Russian Navy and its specialized arms (Naval Aviation and the Coastal Troops consisting of the Naval Infantry and the Coastal Missile and Artillery Troops). It is celebrated annually, on the last Sunday of July. The original version of the Russian Navy was founded in 1696 for the Tsardom of Russia. In the Soviet Union, Navy Day was established by a decree of the Council of People's Commissars of the USSR and the Central Committee of the VKPB of June 22, 1939 in June 1939; in connection with the Battle of Gangut. The holiday was canceled on October 1, 1980 by the Presidium of the Supreme Soviet. By the Decree of the President of Russia Vladimir Putin, Navy Day was reestablished.
Day of the Workers of the Ukrainian Navy (Ukrainian: День працівників морського та річкового флоту України) is holiday in Ukraine. The holiday celebrates the founding of the Ukrainian Navy. Navy Day is a professional holiday that is celebrated on every first Sunday of July. The commemoration was established in 1996 (then to be celebrated August 1). Till 2012 the day was celebrated on August 1. From 2012 till 2015 Ukraine had the same date for its Navy Day as Russia (the last Sunday of July) and the Soviet Union (like Russia, Ukraine is a former Soviet republic); the Soviet Union introduced its Navy Day in June 1939; the date was chosen because of a connection with the day the Battle of Gangut took place. On 24 August 2014 Ukrainian President Petro Poroshenko speeched that Ukraine should not celebrate the holidays of the "military-historical calendar of Russia" but "We will honor the defenders of our homeland, not someone else's" On 12 June 2015 a Presidential decree by Poroshenko moved Ukraine's Navy Day to every first Sunday of July.
On the seas, on the oceans. Performance of the Baltic Proud Sea. In September 1942, the Political Administration of the Baltic Fleet decided to create a topical spectacle about the life of the besieged Leningrad by the XXV anniversary of the Great October Revolution. On the seas, on the oceans red pennant over the wave!-The 1939 song is played in the Baltic Proud Sea. The first performance of this operetta took place on November 7, 1942 in besieged Leningrad and tells of the exposure of German agents in the city and the boat SC-13 Orlenok (https://www.belcanto.ru/operetta_more.html).
In 1938, when the storm clouds of the impending war with the Nazis became especially formidable, Novikov wrote one of his best songs "On the seas, on the oceans" to the text of Lebedev-Kumach. The composer was inspired by the figurative lines of the poem, which became the poster-catchy chorus of the song: The sun is pouring down, the heart beats And the chest breathes with courage. Above the waves, the Songbird keeps its way with us.
**