כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
Notes written by Izzy Hod: We found this song, I am in the forest in spring, published in 1956, very special and also plays beautifully. The song concerns a special population of Russian refugees, during the years of the Great Patriotic War in Russia [World War II 1941-1945], those who were not in Russia at the time and were considered traitors, or were kidnapped, to work outside of Russia, by the Nazi regime, in World War II and also not much respected, years later. When they were allowed to return, to the Soviet Union, they hesitated a lot, because of the news that not all of the returnees received, to say the least, a nice welcome and in addition, the song was written and the chorus was composed, by a Jewish poet who was humble to the sect, but the song was attributed in public, in a tactical exercise, also to a singer who performed the song in the film, which the song accompanied and the singer is Mikhail Ivanovich Nozhkin. Every Russian song and its story. The song accompanies the Russian film entitled, The Resident's Mistake, produced in 1968. In the detective film, with psychological elements, Pavel Tuliev, a veteran intelligence officer, the son of a Russian aristocratic immigrant, who left Russia, returns to Russia from the West, with the aim of improving the espionage system, against the Soviet Union, encouraging the existing spies and recruiting new spies, in order to obtain information, on the development of atomic weapons, in the Soviet Union. An anonymous letter, of unclear content, that arrives for him from abroad, thwarts his mission and allows the K.G.B. agent to follow him, and expose him. The K.G.B. agent is played by the young actor, the poet, the singer and composer Mikhail Ivanovich Nozhkin, who sings, accompanying himself on the guitar, the song, I'm in the forest in the spring, words and melody written by, Yevgeny Danilovich Agranovich. Mikhail Ivanovich Nozhkin, also sings the song, Everything is already quiet In the cemetery, which he, Nozhkin, composed himself, both words and music. When the poster for the film appeared, it was written on it, Songs [all songs] written by A. Agranovich and M. Nozhkin. It's as if the two authors sat down together and wrote the two songs. Agranovich was Jewish, and some say that they added Nozhkin's name to his name in his own song, in order to obscure the name of the Jewish poet/composer, in order to increase the profits from the film. However, the song, I'm in the forest in the spring, was written, words and melody solely by, Yevgeny Danilovich Agranovich. Agranovich was asked numerous times for proof that the song, lyrics and melody, are indeed His. The decisive evidence was found in the fact that the song, I'm in the forest in the spring, was actually written, back in 1954 [published in 1956], for a movie called, Night Patrol, whose content was more suited to the story of the immigrants and the famous and beloved singer Mark Bernes, was supposed to sing the song, but the government banned the inclusion of the song in the film and it was produced in 1957, with another song, which was forgotten very quickly, while Agranovich's song, I'm in the forest in the spring, is known and famous to this day. The poet and composer of the song, Yevgeny Agranovich, was never exiled from Russia, never suffered longing from the distant spaces of the forced labor camps and never knew the swamps of Brazil. Agranovich, wrote the poem based on testimonies he received from Russian exiles of all kinds. As mentioned, the song was written in 1954 and did not reach its destination. The song caused concern due to its sad content in the producers of the film it was written for, Night patrol, and was then rejected and became an almost underground song. About fifteen years passed and during the production of the other film, The Resident's Mistake, on a rainy winter day that required entry to the shelter, one of the production team members with a guitar in his hand, began humming the song. The main producer of the film, Veniamin Davidovitch Dorman, jumped up from his seat in amazement and asked, how do you get the writers of this song, I want their permission to add the song to the film...he is in front of you, answered the rest of the production team...and pointed to Agranovich, who was standing there Surprised when the guitar in his hands and the last line of the song. The literal description of the words of the song is as follows, I drank the birch tree nectar in the forest in the spring. I sang and fell asleep in the field on a haystack. All these things I loved, I lost, and all the things I had disappointed me. I am lucky and also brave, but I suffered pain. My life carried me from one city to another like the falling leaves of autumn. So, too I changed the name of my youth and birth. I breathed a lot of dust in the lands of exile and the ways in which they were. The scents of the flowers of the birch tree were replaced by the smell of the cigarette butts, which I dropped to the sea. How much I cursed the sea, the island and the swamps of, Brazil, where fever, wine and bars and torments of displaced people from their homeland existed. If I could start my life anew and hover again to my land, my songbird, who would assure me that my homeland at all would remember her sons and me within them. I drank the birch tree nectar in the forest in the spring. I sang and fell asleep in the field on a haystack. All these things I loved, I lost. All the things I had, disappointed me. I drank the birch tree nectar.
I in the SPRING SEE. From the movie "The Fate of the Resident" Words and thechant of E. Agranovich I drank birch juice in the spring forest, with unsightly singing in a staga slept...What I had , I lost, that I loved-did not save. I was brave and lucky, but I didn't know happiness. And wore me like an autumn leaf. I changed cities and changed names. I was inhaling the dust of the overseas roads, where the flowers did not smell, the moon did not shine. And I threw cigarette butts overboard into the ocean. Cursed the beauty of the islands and seas, and the Brazilian swamps of the malarial mist, and the wine of the pubs, and the melancholy of the camps. I would cross out my whole life and start first, to fly to my unsightly singing...But but does the Motherland recognize one of her missing sons?I drank birch juice in the spring forest, I spent the night with unsightly singing in a hundred-foot...What I had , I lost, that I loved - did not save. I was brave and lucky, but I didn't know happiness. 1956. In the film the role of scout and song was performed by Mikhail Nozhkin, in the credits the authors of the song were listed M. Nozhkin and E. Agranovich (at the request of accounting), although the song was written by one Evgeny Agranovich. In general, Mikhail Nozhkin also writes songs.
VARIANT. I in the spring forest drank birch juice I in the spring forest drank birch juice, With unsightly singing in a stack of overnight. What I loved, I lost what I had, I didn't save. I was brave and lucky, and I didn't know happiness. But I was worn like an autumn leaflet. I changed cities, I changed names. I was inhaling the dust of the overseas roads, where the flowers did not smell, the moon did not shine. And I threw cigarette butts into the ocean. Cursing the beauty of the islands and seas, and the Brazilian forests of the malarial mist, the darkness of the pubs, and the melancholy of the camps. I would cross out my whole life and start first, fly again to his unsightly...Does the old Motherland recognize one of her missing sons? I drank birch juice in the spring forest, I spent the night with unsightly singing in a hundred-foot...What I loved, I lost what I had, I didn't save. There was me, lucky, and happiness did not know. Transcript of Arkady The North's phonogram from the pirate cassette "Collection II. Songs of Our Century" (the cover imitates the cover of the first issue of the album "Songs of our Century", M., "IVC", 1998).
I am in the spring forest-the Soviet anthem of refugees. With the song performed by Mikhail Nozhkin immediately fell in love all the Soviet people. Simple in execution, emotional, tragic and in the spirit of the time it sounded everywhere. Besides, the emigrant theme in Russia is steadily relevant and popular. Only the nuances change. As they say, history teaches people little. In the 21st century, wars on the planet are inflaming with renewed vigor. And now “I am in the spring forest” can sing refugees from different countries as a kind of anthem. “I am in the spring forest”-sung on behalf of a man forced to leave his homeland and hesitant to go back. In the Soviet Union, there was the notion of “Soviet displaced persons,” that is, Soviet citizens who were in the Great Patriotic War (1941-1945) outside the USSR. Basically, these were people whom the fascists forced to work in Europe. Among them were prisoners of war and accomplices of the Germans who retired with whole families from the USSR. In 1944-1952 there was a repatriation, that is, the return of displaced persons to their homeland. Theoretically, civilians and prisoners of war were to restore citizenship without any persecution. But in practice, many fell into camps, fines, experienced various infringements of rights and freedoms in civil life. Therefore, it was not a simple and pleasant affair for every displaced Soviet citizen to return home. These sad moments of our history are reflected in the song “I’m in the spring forest”. In fact, the author of the text and music of the song “I am in the spring forest” was Yevgeny Danilovich Agranovich (1918-2010)-Soviet and Russian screenwriter, poet, bard and artist, the younger brother of the Soviet film director and screenwriter Leonid Danilovich Agranovich (1915-2011 ). For the first time the song officially sounded in 1968 in the Soviet psychological detective “The Resident’s mistake”, in his second part “The Return of Bekas”. Sung by Bekas-a runaway thief-recidivist Matveyev, and in real-an officer of counterintelligence of the KGB of the USSR Pavel Sinitsyn. In the role of Bekas was a famous actor, composer and poet Mikhail Nozhkin (b. 1937). He walks with a guitar and sings at the house of Stanislav Kurnakov, a resident of Western intelligence in the USSR. Kurnakov, Count Mikhail Aleksandrovich Tuliev, who works under our pseudonym “Hope” (actor Georgy Zhzhonov (1915-2005)). After the premiere of the film “The Resident’s mistake”, a song about the fate of “one of the missing sons of Motherland” sang the entire Soviet Union. However, in the morning Agranovich…did not wake up famous. Moreover, all the glory and popular love went to Mikhail Nozhkin, who performed the song in the film. Almost like a song: “I was bold and lucky, but I did not know happiness.” Speaking at meetings with the audience, M. Nozhkin often sang “I am in the spring forest”. But he did not speak about the real author, although he did not ascribe it to himself. Among the famous singers of this song were various singers and groups. In particular, Arkady Severny, Mikhail Shufutinsky, Slava Medianik, Alexander Orekhov, Evgeny Dyatlov, Renat Ibragimov, Alexander Malinin, Oleg Skripka, Alexander Marshall, and Lesopoval group. EVGENY AGRANOVICH. Russian Soviet playwright, screenwriter, novelist and poet Yevgeny Danilovich Agranovich (1918-2010) was born on October 13, 1918 in Orla. In the 1930s, the poet moved to Moscow, where he entered the Literary Institute of Gorky, who, in connection with the beginning of the war, he graduated only in 1948. With the beginning of the Great Patriotic War, Agranovich volunteered for the front, where since 1941 he fought in the 10th Army of the Western Front (an employee of the front newspaper "Bay of the Enemy") and the 49th Army of the 2nd Belarusian Front (an employee of the division newspaper of the 385th Infantry Division "For Stalin"). Evgeny Danilovich finished the war in the rank of senior lieutenant. In the post-war period, Agranovich worked as a journalist in the newspaper OSOAVIAHIM, at the Film Studio by Mikhail Gorky and as a screenwriter in Soyuzmult film. Evgeny Danilovich's creative path began in Orla, where he wrote his first poems, but his own poems, based on music, i.e. songs, begin to appear in 1938. Pre-war songs include Odessa Mama (co-authored with B. Smolensky, 1938) and Soldier from Alabama (1939). During the war, the songs "Dust" (1941) and "Lina" (1942) were widely known. In the post-war period, Evgeny Agranovich created many wonderful songs, the most famous of which - "Eternal Fire" ("From the heroes of the former times ...", music by R. M. Hozak, 1970) from the movie "Officers" directed by Vladimir Rogovoy and "I drank birch juice in the spring forest" from the movie "Resident Error" (1968) director Benjamin. Eugene Danilovich also wrote children's works. His works for children include the lyrics for the cartoons "Petya and the Little Red Riding Hood" (1958), "Murzilka on the Satellite" (1960), "On the Edge of Mystery" (1964), "Vasilek" (1973), songs for the children's film "The Secret of the Iron Door" (1970), as well as a radio play for children "polite sciences" (1989). For adult animation lovers, they created texts for the dubbed animated film "Creation of the World" staged in Czechoslovakia by Jean Effel (1957). A special place in Agranovich's work is occupied by an artistic translation, which the poet was engaged in at the Moscow film studio named after Mikhail Gorky. Peru's Evgeny Danilovich owns translations of songs from such popular films of the 1950s and 60s, as "The Tramp" (1951) with Raj Kapoor, "Age of Love" (1953) with Lolita Torres, "Street Serenade" (1953), "The Groom for Laura" (1955), "Ghosts in The Castle of Spessart" (1960), "Maria, Mirabela" (1982) and many others, more than 150. Agranovich-screenwriter's works include the cartoon series "Courageous Robin Hood" (1970), "Our Friend Pishichita" (1978-1980), "About the White Rose That Knew to Blush" (1982), "Good Forest" (1983) and many others, only about 30. Evgeny Danilovich Agranovich was awarded medals "For the defense of Moscow," "For combat service" and "For the victory over Germany", the Order of the Red Star and the Order of the Patriotic War of the 2nd degree. The poet died in Moscow on January 29, 2010. He was buried in Vostryakov cemetery. THE SONG "I DRANK BIRCH JUICE IN THE SPRING FOREST." THE HISTORY OF CREATION. When I happen to perform the song "I drank birch juice in the spring forest" in a friendly company, it is very interesting to observe the reaction of listeners. Those to whom the song is familiar, begin to sing along in half-voice, and those who hear it for the first time, open with surprise eyes (mol, meets in our pop world such stunning lyrics!), and then invariably follows the question: "Who is the author? Yesenin?" and we have to disappoint, saying that Sergey Yesenin has nothing to do with this song, and it was written for many years of confusing after his death by a very different person-Evgeny Danilovich Agranovich. However, about everything in order. Our story begins in 1954, when the film studio named after M. Gorky was filming the movie "Night Patrol", one of the main roles in which played by Mark Bernes , a popular Soviet actor and songwriter. According to the scenario, the Soviet chansonnier had to embody a difficult image-a man with a criminal past, "changed the city, changed names" (Pavel Obruchev, a thief-recedivist named "Ogonek", sailor Michael Reston), who returns to his homeland of the USSR, "breathing the dust of overseas roads." Needless to say, without the song the artistic characteristic of such a character would be incomplete. And Evgeny Agranovich decided to offer as such "I drank birch juice in the spring forest", especially since it was not only perfect for the plot and image of the main character, but also liked Mark Bernes, who wanted to perform it in the frame. But, as is often the case, the high authorities have said their strong word. By this time, Agranovich had a lot of creative successes: working as a translator in the films "The Tramp" (1951) with Raj Kapoor and "Age of Love" (1953) with Lolita Torres in the lead roles; however, it is one thing to be a translator, another to be a professional poet or composer. Similarly, officials from art in the Soviet Union often reasoned. And the song was "rejected." And the film was released in 1957 with another song-"Song of the Motherland" by the composer Andrei Eshpia on the poems of the then popular poet-songwriter Leo Oshanin. By the way, after the release of the picture on the wide screen "Song of the Motherland" did not make any impression on the audience, and now hardly anyone remembers it, but the work of Agranovich, as they say, "went to the people", becoming one of the "hits" of friendly parties and tape recordings. Evgeny Danilovich himself has repeatedly recalled this episode of his biography. In our conservative cinema, if you once successfully played a bandit, you will play bandits to gray hair, I monopolistic 12 years made Russian lyrics of all duplicate paintings. The verses from "Age of Love" with Lolita Torres, from "The Tramp" with Raj Kapoor-all mine. The whole country sang. When the directorates reported that the translator of the poems Eugene Agranovich wrote the song, they were very surprised. Instead of me, a well-known composer and, perhaps, the best poet-songwriter was invited to this work alone. They wrote it. Mark Bernes sang it. This song was forgotten right after it sounded. And my song, which did not go to the film, I used to let on tape recorders and companies. It is difficult to say how the fate of the song would have turned out if the case had not intervened. In the early 1960s, director Benjamin Dorman began working on the musical comedy "Come to Baikal". Needless to say, the filming took place on the famous lake. And one day, when suddenly there was a torrential rain, the film crew was forced to take refuge in an unspoiled bath. They brought a guitar, and one of the actresses sang "I'm in the spring forest..." But then something unexpected happened. Hearing the song, the director could not contain his excitement: Where to get the words? Who is the author? It's the same song for my next movie! And I heard back: Don't freak out. The author is in front of you. And everyone looked at Agranovich, who was part of the film crew. Benjamin Dorman's next film was called "Resident Error", which was released in 1968. It was followed by three more parts, the second of which-"The Return of Bekas" - for the first time and sounded the song "I drank birch juice in the spring forest." In the film it was sung by one of the characters-a fugitive thief-recidivist Matveyev nicknamed "Bekas", aka the counterintelligence officer of the KGB of the USSR Pavel Sinitsyn, played by Mikhail Nozhkin. According to the story, the song is addressed to another hero of the film-a resident of Western intelligence in the USSR, Mikhail Tulyev, played by the famous Soviet and Russian actor Georgiy Yuenov. And it's no accident. After all, the character of jionov is not a simple spy, but the son of white emigrants, a count who lives in constant anguish for the lost homeland and hoping to finally find it. And the song helped to make his image more voluminous, to give a lyrical characteristic of Tuliev's internal monologue, deservedly receiving not only "official" recognition, but also the love of millions of viewers. It would seem that the author, as it often happens, had to wake up famous. But that didn't happen. PROVE THAT YOU WROTE THIS SONG! Although in the credits of the film as songwriters were listed and Agranovich, and Nozhkin, who wrote for the film another song-"And in the cemetery everything is calm", and in 1972 released a collection of tourist songs "Step with us next to, where as the author of the song "I'm in the spring forest..." was mentioned one Agranovich, the popular rumor persistently attributed the authorship to Mikhail Nozhkin. This is what Evgeny Danilovich himself said about it in an interview. I was invited to one morning television program, asked to sing this song. Then I was applauded by all who were present in the studio: lighting, sound engineers, and those who waited their turn to shoot. I was, of course, terribly happy and began to ask permission from the presenter to sing something else. And she almost lets me in, just saying, "We're going to have a detective." Then I realized that she was waiting for a question from the listeners, but there was a technical problem, and there was no connection. I sang another song. And then suddenly an exasperated female voice breaks into the air. Some lady says that since childhood she knows the song "I'm in the spring forest" and therefore asks to prove that this song was written by me, not Mikhail Nozhkin. Completely oblivious to the exasperated tone, I explain that the song was written in 1954 at the Gorky film studio for the movie "Night Patrol", that this song was to be performed by Mark Bernes, who liked it, but the studio director for some reasons decided not to give the song to the film. But, since the song in the movie was not taken and it remained with me, I began to sing it in different companies, people immediately picked it up. Then the song was decided to be used in the film "Resident Error." But here's what happened: in the picture there are two songs: "And in the cemetery everything is calm," composed by Nozhkin, and the second - mine, which I asked to specify a separate caption. But the directorate said that the legal department of the studio knows which of the songs to whom belongs and that in this case there are contracts with the authors. That's why it was written in the credits: "Songs of E. Agranovich and M. Nozhkin." People could get the impression that Mylkin and I sat down and wrote both songs together. But it would be okay - the fact is that, performing in concerts, Nozhkin never mentioned that this song belongs to me. In 1972 I published a collection of my poems, which I called "I am in the spring forest", and before this poem I placed a special headline: "Words and melody of E. Agranovich." You know, if I had attributed his poems to myself, a big scandal would have gone up a long time ago. As you know, there was no scandal, now the authorship of the song is not in doubt, but some questions still remain. Who is this song about? Who's her lyrical hero? Evgeny Agranovich himself answered them in this way: The idea of such a song in my head and soul was carried from the front. It's just that I've been putting it off. I didn't want to work at the table. I was asked, for example, "Here you write in the first person. Have you ever seen the "Brazilian swamps of malaria fog"? I certainly didn't see the "Brazilian swamps of the malaria mist." But I saw people coming back from there. And he talked to them. After all, in the troops of Rokossovsky, where I served, no SMERSH could not prohibit putting "displaced persons" in service, so that they had a chance to redeem themselves in battle. It would seem that everything is clear. Displaced persons who were "forcibly removed during the Second World War by the Nazis and their accomplices from the territories occupied by the Nazis for use in various jobs" who refused or agreed to return to the Soviet Union, where many of them were waiting for reprisals. But let's take a closer look at the lyrics of the song. On behalf of whom does she sing? A man who was not only brave, but also GOOD. And GOOD is somehow poorly associated with occupation, forced labor in enemy territory and correctional facility. It seems to me that the image here is much wider. The lyrical hero of this song, probably, lost not freedom, material goods or position in society, but the only space in which (and no more) he could exist, the sense of loss of which is called "longing at home." And if this feeling can be described in a lyrical test, then such a work is narrowed to a long life. And so it happened with the song "I'm in the spring forest", which is sing by such different performers as Mikhail Nozhkin, Arkady Severny, Mikhail Shufutinsky, Slava Medyanik, Alexander Orekhov, Evgeny Dyatlov, Renat Ibragimov, Alexander Malinin, Oleg Skripka, Alexander Marshall, the group "Lesotoval" and many others. And their list will increase. The articles "Unknown author of famous songs" and "I am in the spring forest" were used in the preparation of this publication. THE SONG "I DRANK BIRCH JUICE IN THE SPRING FOREST." LISTEN ONLINE FOOTAGE FROM THE FILM "RESIDENT ERROR" Director: Benjamin Dorman Cast: Georgiy Yuenov, Mikhail Nozhkin, Oleg Jakov, Efim Kopelian, Nikolai Prokopovich, Ella Shashkova and others Evgeny Agranovich The song "I drank birch juice in the spring forest" performed by Mikhail Nozhkin 1968.
"Oshiebka Residex" is a Soviet two-part feature film, staged at the Central Film Studio of children's and youth films named after M. Gorky in 1968 by director Benjamin Dorman. The first film of tetralogy about professional scout Mikhail Tuliev. The first part of the film is called "According to the old legend", the second-"The Return of Bekas." Psychological detective, telling about the fate of professional intelligence officer Mikhail Tulyev, son of a Russian immigrant. The action takes place in the first half of the 1960s. Tuliev arrived in the USSR according to an old legend,prepared by Hitler's intelligence, to firmly settle on the spot, activate old agents and recruit new ones. On the trail of the resident under the pseudonym "Hope" thanks to a strange anonymous letter from abroad goes the counterintelligence service of the KGB of the USSR. Tuliev does not suspect that appeared in his field of view charming criminal Bekas (they, supposedly accidentally, go in the same compartment, where Bekas steals a suitcase from an elderly couple) in fact- counterintelligence Pavel Sinitsyn, who will control every step of the resident and will play an important role in his fate. Tulyev's father, the Russian count, also a scout, is acutely separated from his homeland. Tulyev under the name of Mikhail zarokov settles down from the German agent Dembovich, who has been conserved since the war, and gets a job as a taxi driver. He meets with the manager of the fleet Maria and they begin a serious romance. In the city of "Sarokov" accidentally (as he thinks) meets Bekas-drives him by taxi. Confident that Bekas is a professional thief, "The irokov" instructs Dembovich to recruit him. "Bud" and another canned agent, former Bander Leonid Krug. A policeman comes to "Sarokov" with the happy news-in Leningrad there was a younger sister of zarokov, who was lost during the war. There is only one way to avoid the failure of Tulyev: his sister must disappear. Dembovich sends to her a murderer, who is immediately detained in Leningrad, and "Sarovov" is officially informed about the death of his sister. The first intelligence operation organized by Tulyev is under the control of the KGB: misinformation goes to the West. When Bekas and Krug try to pass materials across the soviet union's maritime border, there is a skirmish with border guards. Bekas and Krug can no longer safely return to the Soviet shore, they are both taken on a foreign ship and taken away behind the cordon. Dembovich has been depressed since the appearance of the resident. Eventually, he sends a penitent letter to the KGB and commits suicide. Tulyev is forced to flee. He manages to get away from surveillance and cover his tracks. Maria is expecting a child from Tuliev. He has time to leave her a solid wad of money before disappearing. In the western intelligence center Sinitsyn-"Bekasu" arrange a sophisticated check. Convinced that in front of them really a runaway thief-recidivist, the owners of Tulyev determine Bekas in the intelligence school and a year later throw back to the USSR. It comes to the disposal of a certain Stanislav Kurnakov. Kurnakov is Tulyev, who changed his legend, place of residence and profession. In addition to instructions and equipment, Bekas tells Tuliev the news of his father's death. Tulyev and Sinitsyn are getting closer, they have mutual sympathy. Sinitsyn manages to find a cache in which Tulyev keeps encryption tables. General Sergeyev decides to secretly arrest Tulyev-Kurnakov. Detention takes place in a deserted place, quickly and quietly, and now the main thing-that the failure of "Hope" is not known in the West. Sinitsyn is charged with keeping a connection on behalf of the resident.
"Oshiebka Residex" is a Soviet two-part feature film, staged at the Central Film Studio of children's and youth films named after M. Gorky in 1968 by director Benjamin Dorman. The first film of tetralogy about professional scout Mikhail Tuliev. The first part of the film is called "According to the old legend", the second-"The Return of Bekas." Plot. Psychological detective, telling about the fate of an experienced scout Tuliev, the son of a Russian immigrant . The action takes place in the first half of the 1960s. Tuliev arrived in the USSR according to an old legend, prepared by Hitler's intelligence, to firmly settle on the spot, activate old agents and recruit new ones. On the trail of the resident under the pseudonym "Hope", thanks to a strange anonymous letter from abroad, goes the counterintelligence service of the KGB of the USSR. Performing his task, Tulyev does not suspect that appeared in his field of view dexterous and broken criminal Bekas in fact-counterintelligence Pavel Sinitsyn, who will control every step of the resident and play an important role in his fate. Tulyev's father, the Russian count,also a scout, is acutely separated from his homeland. Tulyev, aka "Hope," under the name of Mikhail zarokov settles down from the German agent Dembovich, who has been conserved since the war, and gets a job as a taxi driver. He meets with the manager of the fleet Maria and they begin a serious romance. Tuliev sees in the city of Bekasa (they have already met by chance and Tuliev knows that Bekas is a professional thief) and instructs Dembovich to recruit him. Tulyev himself avoids meetings with Bekas. Bekas begins to follow Tuliev's instructions, receiving them through Dembovich. The first reconnaissance operation organized by Tulyev is under the control of the KGB. The information prepared by the Soviet counterintelligence is going to the West. During the transfer of materials across the soviet union's maritime border, Sinitsyn is also taken over the cordon. Dembovich, who has been depressed since becoming a resident, commits suicide. Before he dies, he sends a penitent letter to the KGB. Tulyev is forced to flee. He manages to get away from surveillance and cover his tracks. In the western intelligence center Sinitsyn-Bekas arrange a sophisticated check. Convinced that in front of them really a runaway thief-recidivist, the owners of Tuliev identify Bekas in the intelligence school and a year later throw back to the USSR. It comes to the disposal of a certain Stanislav Kurnakov. Kurnakov is Tulyev, who has replaced the legend, the city, his profession and his appearance. In addition to instructions and equipment, Bekas conveys to Tulieva the news of his father's death. Tulyev and Sinitsyn are getting closer, they have mutual sympathy. Sinitsyn manages to find a cache in which Tulyev keeps encryption tables. General Sergeyev decides to secretly arrest Tulyev-Kurnakov. Detention takes place in a deserted place, quickly and quietly, and now the main thing-that the failure of "Hope" is not known in the West. Sinitsyn is charged with keeping a connection on behalf of the resident. The state to which Tulyev works is not directly named, but all foreigners associated with the Western intelligence center speak German; The announcer also reads the encryptions for "Hope" on the radio. The ship from which Bekas is transported to the USSR bears the Germanflag, called Hanoverand is attributed to Cologne.
"I'm in the spring forest..." Song story. How many people will correctly name the author of this song? Yes, in the film it is performed by Mikhail Nozhkin, the author of many other songs, but this one was not written by him, but by a completely different person. The author, both words and music, of this song is Yevgeny Danilovich Agranovich, who did not know the "longing of the camps", did not see the "malarial fog of the Brazilian swamps", and he never was a displaced person. Yevgeny Agranovich wrote his work after a long communication with people who really experienced all the "charms" of expulsion from their homeland and wandering in a foreign land. In 1954, the director, who was filming the detective Night Patrol starring Mark Bernes, ordered a song for the character Mark Bernes. Bernes was eager to perform it in the frame. But the leadership of the film studio did not accept the famous today “I drank birch sap in the spring forest ...”. The song of the "displaced persons", as the author called it in those years, came out of the semi-underground unexpectedly. Fifteen years after creation. On Baikal. During the rain, which forced the film crew to take refuge in an unheated bathhouse. A guitar was at hand. When one of the actresses sang “I am in the spring forest…”, director Veniamin Dorman almost jumped up to the ceiling: “Where can I get the words? Who is author? This is the song for my next film." And I heard in response: “Don't freak out. The author is in front of you. And everyone looked at Agranovich. After the adventure film “Mistake of the Resident” was released in 1968, the whole country sang about the fate of one of the missing sons of the Motherland. The name of Yevgeny Agranovich even got into the credits. But the song was quickly attributed to the famous actor Mikhail Nozhkin, who performed it in the frame. Today, many people sing a sad song to themselves, and even at feasts, its performance is popular. I drank birch sap in the spring forest, I spent the night in a haystack with a beloved songstress ... What I had - I lost, what I loved - I did not save, I was brave and lucky, but I did not know happiness. And wore me like an autumn leaf. I changed cities and changed names, I breathed in the dust of overseas roads, Where the flowers did not smell, the moon did not shine. And I threw cigarette butts overboard into the ocean, Cursing the beauty of the islands and seas, And the malarial fog of the Brazilian marshes, And the wine of taverns, and the longing of the camps...I would cross out all my lifeand start from the beginning, Fly to my beloved songstress! Yes, but will the Motherland recognize One of her missing sons? I drank birch sap in the spring forest...
http://a-pesni.org/drugije/javvesen.htm///I'm in the SPRING FOREST///From the movie "The Fate of the Resident"///Words and the tune of E. Agranovich///We can't do without songs. Comp. Y. G. Ivanov. Music editor S. V. Pyankova. - Smolensk: Rusich, 2004///In the film, mikhail Nozhkin played the role of a scout and a song, in the credits the authors of the song were M. Nozhkin and E. Agranovich (at the request of the accounting department), although the song was written by one Evgeny Agranovich. In general, Mikhail Nozhkin also writes songs.
**