כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
South Ural. Land, dear, dear, high bread, Our steppe paternal land! Guide us into fierce battles I wish you luck! Source: Russian site "Old Radio" as part of the program "Song Distant and Close" (lead by Yuri Biryukov 4) F http://www.staroeradio.ru/audio/31321 between 28:40 - 31:30. Music: Vasily Solovyov-Sedoy Lyrics: Alexey Fatyanov 1943.
The original Russian chorus performing the South Ural song was found recently in: http://www.staroeradio.ru/audio/31321
Guards marching. The song "Guards Camping" (lyrics by Alexander Churkin; 1948) is also featured on the same melody.
1943 Songs: "South Ural" (lyric by A. Fatyanov, later called "Guards Camping" with new text by A. Churkin).
7th Guards Airborne Assault Division, The division was formed on October 15, 1948 on the basis of the 322nd Guards Parachute Order of Kutuzov Regiment of the 8th Guards Airborne Corps in the city of Polotsk of the Belarusian Military District …On October 14, 1948, the regiment was redeployed to the cities of Alytus , Kaunas and Marijampole of the Lithuanian SSR... The personnel of the unit took part in operations to block and destroy detachments of partisans of the Lithuanian Freedom Army ...
דרום אורל (טקסט בלבד) .[זמר]
Additional Titles
Гвардейская походная. Hebrew [song]
פזמון: את ארצי את ערבה גדושת קמה (טקסט בלבד) [זמר]
Co-Author
צ'ורקין, אלכסנדר, 1903-1971 (מחבר)
פולק, אהרן, 1892-1960 (מתרגם)
Creation Date
1949
Notes
"הסתדרות הצופים העבריים בא"י
שבט משוטטי בכרמל "החותרים"
שירון מספר 6-7, מאי 1949".
Genre
Songs, Hebrew
Folk songs
Songs, Russian
Host Item
נוי, מאיר, מחברת עברית מס' 7 [אז"ע : מח' 7], עמ' 132
Language
Hebrew
Call Number
Noy.H מח 7, 132
System Number
990039325360205171
Guards marching (trio). Solovyov-Sedoy. Churkin, You are visiting the website of the library notes Russia - www.notarhiv.ru See other works, Verses by A. Churkin Music by V. Soloviev-Sedoy, Guards marching, We go, go in large marches, Dust winds over our heads. We are being led by experienced marshals On the battle road. We are being led by experienced marshals On the battle road. Chorus: Guards divisions are coming, Guardsmen are going on a campaign, well done. You, dear land, Blossom more beautifully! Come on, guys, sing louder! You, dear land, Blossom more beautifully! Come on, guys, sing louder! Father's cherished side, The land is forever dear. You burn, burn the Kremlin star, Brighter than the sun over the earth. You burn, burn the Kremlin star, Brighter than the sun over the earth. Chorus. The guardsmen have a valiant grip Beat the enemy without mercy. Oh, you, our Soviet Motherland, You are dear to a soldier. Oh, you, our Soviet Motherland, You are dear to a soldier. Chorus. For the honor of our beloved Motherland, we will always stand as a wall. Many combat paths have been covered by our native guard. Many combat paths have been covered by our native guard. Chorus. The glorious guard has mastered Combat skill. The valiant warriors will not drop the sanctity of their duty. The valiant warriors will not drop the sanctity of their duty. Chorus: Guards divisions are coming, Guardsmen are going on a campaign, well done. You, dear land, Blossom more beautifully! Come on, guys, sing louder! You, dear land, Blossom more beautifully! Come on, guys, sing louder!
Guards - means, especially distinguished. The Soviet Guard was born from the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR dated September 18, 1941, which stated that the title "Guards" or "Guards" was assigned to units that distinguished themselves in battles for the Motherland. This decree prescribed the name "Guards" to be written with a capital letter. Unfortunately, this point immediately began to be violated, and nowadays it is practically forgotten. Another Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR of May 21, 1942 introduced special ranks for the servicemen of the guards units: "Red Army Guards" and so on. But this Decree was violated everywhere. It did not have the titles of "Guard corporal", "Guard junior or senior sergeant", "Guard junior lieutenant", but only "Guard Red Army soldier", "Guard sergeant" and "Guard lieutenant". So, everywhere, all servicemen who served in guards units began to be called guards ranks. Initially, this title had to be earned, it was awarded after 1-3 months of fighting. But where there were battles, replenishment came, and not everyone even had time to put on rations. At present, the soldiers who died in the guards regiments and divisions are considered to be "guardsmen". The 6th Guards Tank Division traced its history from the 1st Tank Brigade, formed on September 14, 1941 in the Vladimir region. On February 16, 1942, for courage and heroism, she was awarded the title of "Guards", and she was reorganized into the 6th Guards Tank Brigade. During the Stalingrad battle, the division was commanded by the guard Colonel Mikhail Naumovich Krichman (pictured), the military commissar was the senior battalion commissar Mikhail Grigorievich Zhukov. During the withdrawal of our troops in June-July 1942 from near Kharkov, in the battles for the crossing of the Don, the brigade lost a lot of equipment and personnel, therefore it was withdrawn to Stalingrad, to the tractor plant. After full staffing (44 T-34 tanks), On August 1, the brigade received an order to occupy the lines in the area of the village of Verkhne-Kurmoyarskaya, but due to the change in the military situation, the guardsmen were forced to disembark at Tinguta station and follow the marching order to Abganerovo station. By order of the 64th Army headquarters, the 6th Guards Tank Brigade was attached to the 126th Infantry Division. Immediately, the tankers had to take battle with the advancing enemy. The Germans had the task of taking the Abganerovo station. But after a long march, the German tanks ran out of fuel, and this circumstance also contributed to the luck of the tankers of the 6th Guards Brigade. In the following days, both our infantry and tanks, rapidly dug in, took up the battle, causing significant damage to the enemy. Over the next three weeks, the defense of the Soviet troops in the area of the 74th kilometer junction - Abganerovo - Tektenerovo station was unstable, but both the 126th and 29th rifle divisions with the units attached to them held their own lines. The enemy only by the end of August, having pulled up reserves, broke through this defense, but the Red Army, at the cost of incredible forces and losses, managed to carry out an organized withdrawal of troops. By this time, the 6th Guards Tank Brigade had lost almost all of its equipment. During these battles, Krichman's tank guards gained a lot of combat experience. Most of the company commanders were killed, but many of the tank commanders survived. Almost 80% of the personnel of the motorized riflemen were knocked out. In mid-October, already in Stalingrad, having received an order, the brigade crossed to the left bank of the Volga and departed for the Astrakhan region for replenishment. In the future, she liberated Kalmykia as part of the 28th Army, then moved with battles to Rostov-on-Don. In 1944 she liberated Sevastopol. There her combat path ended. On August 28, 1944, the brigade was reorganized into the Guards Sivash Tank School. 15 tank guards lie in a mass grave in the village of Privolny, Svetloyarsk region; 15 more - also died in these places; 20 dead at the 74th kilometer junction rest in a mass grave at the Abganerovo station.
South Ural, Land, dear, dear, high bread, Our steppe paternal land! Guide us into fierce battles I wish you luck!, Source: Russian site "Old Radio" as part of the program "Song Distant and Close" (lead by Yuri Biryukov 4) F http://www.staroeradio.ru/audio/31321 between 28:40 - 31:30. Music: Vasily Solovyov-Sedoy Lyrics: Alexey Fatyanov 1943 Performed by:? Sent by: Yuri Ya. 04.22.16 Requests : 6642, "Guards marching", Author: Yuri, Ya. 04/22/16 7:45 PM Report to the moderator, The song "Guards Camping" (lyrics by Alexander Churkin; 1948) is also featured on the same melody. I would be very happy to know if there is a recording of this song.
**