עיבוד וביצוע מוזיקלי: מאיר רז
מילים: וסילי לבדייב קומאץ
תרגום לעברית: הגיסים, עמנואל כ"ץ ויוסף כהן צדק
מתוך הסרט הרוסי ילדי הקפיטן גרנט
הוא תמיד היה חוזר על הפזמון
כי הצחוק הוא נס מורם לספינה
ולא היה מי שישיר לו את השיר
של חיים גורי וחיים חפר עמ 113
תמצית הדברים שנכתבו באתר זמרשת: השיר העברי הוא תרגום נאמן לשיר רוסי באותו השם, קפיטן. השיר נכתב בשנת 1936 ונשמע בסרט, ילדי רב החובל גרנט, מעיין סיפור רובינזון קרוזו הרוסי. ספינת הקפיטן נטרפת, בקבוק נושא מכתבו נמצא בבטנו של כריש וילדיו משתתפים בחיפוש אביהם הקפיטן. הסרט הוא פרשנות רוסית לספר הרפתקאות שכתב הסופר הצרפתי ז'ול וורן