כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
Notes written by Izzy Hod: At an unknown Hight level, one of the most famous songs of the Patriotic War [World War II in Russia]. It was sung by Mark Bernes, who was closer to the Patriotic War [World War II in Russia] and Dmitri Khvorostovsky, who produced a record of songs from this war, in honor of his mother and grandmother, who actually fought in that war. The song was written for the movie, Silence [or, Quite], about the background of a real event, in which 18 Russian soldiers, on September 13-14, 1943, were sent to conquer and hold an unknown Hight plateau, which was controlled the outlet of the Desna river. The unit, indeed, captured the plateau and held it, but the German army cut off the access roads to it from the main Russian force in the area. By morning, only two named fighters remained alive, Garazim Ilyich Lapin and Konstantin Nikolayevich Vlasov. They met again only after many years on the hill which they bravely conquered. One was found alive, among the bodies of his dead comrades and the other, captured by the Germans and later, managed to escape from captivity, under the cover of an attack by Russian partisans. A memorial site and a museum were established there, and it is said that in 2010, a tradition was created and every year, a team of 18 representatives goes up to the battlefield on this plateau, to meet with the remains of the warriors who were on the plateau, or, who liberated it, or, with the knowledgeable researchers of the Patriotic War , about this special battle. The one who knew the details of the incident was Nikolai Grigorevich Chaika, the editor of the unit's newspaper, of the unit that recaptured the hill from the Nazi army and rescued the survivors. Chaika was among the fighters and was awarded insignia of distinction in Russia and even in the United States [the Extraordinary Service Cross].
.Nikolai Grigorevch Chaika
HOME OF RECORD
Russia
AWARDS BY DATE OF ACTION:1 of 1
Distinguished Service Cross
AWARDED FOR ACTIONS
DURING World War II
Service: Foreign
GENERAL ORDERS
War Department, General Orders No. 3 (January 6, 1944)
CITATION
The President of the United States of America, authorized by Act of Congress, July 9, 1918, takes pleasure in presenting the Distinguished Service Cross to Senior Sergeant Nikolai Grigorevch Chaika, Army of the U.S.S.R., for extraordinary heroism in connection with military operations against an armed enemy, in action against our common enemy, Germany, in World War II. Senior Sergeant Chaika's outstanding accomplishments, personal bravery and zealous devotion to duty exemplify the highest traditions of the Armed Forces of the Allied Nations.
The poet, Mikhail Lvovich Matusovsky, who wrote the lyrics of the song, was a journalism officer during the war and heard about the event at the time and probably immediately wrote down the draft of the lyrics of the song, which was heard by soldiers at the front. In 1960, Matusovsky collected all the details of this battle and wrote the lyrics of the song according to them. In 1963-4, the film, Silence [Quiet], for which the song was written, was produced but it differs in content from the content of the song, a Russian soldier who has completed his duty, returns to Moscow and begins studying at the university. His father was banned and defined as an enemy of the people, therefore, the son is expelled from the university, leaves Moscow and moves away from it, all the way to Kazakhstan, where he manages to find a job. His only hope is that his beloved girlfriend will come after him. The film is from 1963-4 and describes an event, of pure and exile, which were customary a few years earlier, during Stalin's reign [until 1953, the year of Stalin's death]. A 4-episode television series called, At a nameless height, like the name of the song, was produced in 2004 and is based on the same real events that led to the writing of the song. A military unit, in World War II, sets out to conquer a strategic target, but encounters a German sniper, who kills victims of the unit's soldiers Russian and even among German officers, who were captured in order to gather information, about the state of the German soldiers and the equipment on the strategic Germans target. A soldier, a woman sniper, arrives at the unit and when she finally hits the German sniper, the unit sets out on its mission of conquering the hill, the strategic target and the fighters know it is a suicide mission. The literal description of the words of the song is as follows, The grove on the mountain is still burning and the sunset is also hot. Of the eighteen we were here in battles, only three remained. So many, of our friends were buried in the darkness of the tomb, somewhere in the village that we did not even know its name on a height that was not known either. A rain of hot shells landed there, every shell like a star falling and fading and whoever went through such an experience will not forget it forever, the violent attack. When the Messerschmid plains circled over our heads in daylight, we strengthened all the warriors and fired cannon fire against it, it was very hard but we had faith. I am often reminded of the whole group of our warriors, the friends from the days of the battle, from pillbox number three, which was covered by burning pine cuttings. I feel like I'm with them again, standing on burnt ruins, somewhere in a village we did not really know its name on a height we did not really know about before
UPDATE 1 או UPDATE 2