כדי לשחזר את השיר בשפה המקורית אם אינו מופיע לאחר לחיצה על שם השיר המסומן כאן בקוו תחתון או כדי למצוא גירסות נוספות העתיקו/הדביקו את שם השיר בשפת המקור מדף זה לאתר YOUTUBE
To restore the song in the original language if it does not appear after clicking on the name of the song marked here with a bottom line or to find additional versions Copy/Paste the song name in the original language from this page to the YOUTUBE website
התרגומים לאנגלית נעשו באמצעות המנוע "מתרגם גוגל" והתרגום הועתק לאתר בצורתו המקורית ללא עריכה נוספת
The English translations were done using the "Google Translate" engine and the translations were copied to the site in their original form without further editing.
The Song about the towel-cloth (Ukrainian: Пісня про рушник; "Pisnya pro rushnyk") also known as "Ridna maty moya" (English: My dear mother) is a popular Ukrainian song based on a poem by Andriy Malyshko as the remembering confession of a lyrical hero where his mother is giving him a towel-cloth as a sign of a life path. It was set to music by composer Platon Maiboroda (a native of the Poltava Region) for the soundtrack of the 1958 Soviet film Young Years (Ukrainian: Літа молодії) where it was performed by Oleksandr Taranets. The song was later popularized by Dmytro Hnatyuk, who is most often associated with this song. It has since been sung by such singers as Kvitka Cisyk, Yaroslav Evdokimov, Aleksandr Malinin, Alla Pugacheva, Igor Krutoy, Syabry, and Renata Babak. The song is translated in number of languages and is popular within Ukraine as well as the Ukrainian diaspora. It is dedicated to the Motherly Love.
"Song about rushnik" (Ukr. Pisnya pro rushnik)-The work of Andrei Malyshko, confession-memory of a lyrical hero, in which the mother gives her son a towel, embroidered as a symbol of the road of life. Rushnik is connected with the life fate of the lyrical hero and with the image of his mother. This image is a symbol of purity and love, the mother-protector, who gave life, formed a feeling, made a person. The lyrical hero of the poem remembers his mother with great warmth. The author of this work raises the issue of childhood, as well as farewell to the parental home, and maternal anxiety for the fate of her own child. The form of the poem has a large number of refrains and repetitions, which brings it closer to the song. Composer Platon Mayboroda wrote the music for this poem. For the first time sounded in the first color Ukrainian feature film "Lita molodii" ("Young years"), 1958, performed by the popular singer Alexander Tarants. There were many performers of the work, in particular Dmitry Gnatyuk, Yaroslav Evdokimov, Alla Pugacheva, Alexander Ponomarev, Taisiya Povaliy, Rashid Behbutov, Joseph Kobzon,the group "Magic", Irina Skazina, Alexander Malinin, Kvitka Tsisyk, Evgeny Dyatlov,the ensemble "Free People" and others.
Summers of Youth/Gody Young. About young talents, against protectionism in art. Natalia and Sergey met by chance at the station and went to Kyiv together on the roof of the train, because both were without tickets. They dreamed of a theatrical school and could enter it if the girl had not spoiled everything, asking her friend Volodya for their support in the exams. The last thing-to enter the art of black,-decided Sergey and refused from exams. So did Natalia. They'll be back here in a year.
"Song of the Towel" was first broadcast by "Voice of America". Composer Platon Mayboroda received a call from the film studio in 1949 and was asked to compose a song for a film about a collective farm village. The poet Andriy Malyshko has already written the words. They were not acquaintances, so mutual friends took them to the street. Volodymyrska in Kyiv. Mayboroda said he would be happy to write music, but Malyshko should add a chorus. - I will not add anything! The poet erupted. "But even Tchaikovsky corrected some of Pushkin's poems," the composer remarked. - You are not Tchaikovsky! - Malyshko cut off. - And you - not Pushkin! Said Mayboroda. But the next day the poet's driver came to the composer and gave the words of the chorus. This is how the “Collective Waltz” appeared. The artists became friends with that story. He moved to his one-room apartment, and he himself, unmarried at the time, lived in Malyshka. In October 1958, Malyshkov received a phone call from Oleksiy Mishurin, the director of the lyrical comedy Summer of Youth, to order a song for the film. The plot is as follows. The main character Serhiy, a guy from Donetsk region, goes to Kyiv to enter the theater institute. He doesn't have a ticket, so he rides a "hare" on the roof of a passenger train. At the last moment, Natalka, a future entrant of the same university, jumps on top of the car. The train leaves, Serhiy takes out his mother's embroidered towel and sings the song he was supposed to create. The poet was treated at the Koncha-Zaspa sanatorium, and Plato Mayboroda picked up the phone. He called Malyshk back, and he promised to write the text as soon as possible. But there was no inspiration. Time is running out, filming is almost over, and the episode on the roof of the car is not filmed - because there is no song. The director is nervous, constantly calls Mayboroda. In the evening of late October, the composer remembered a melody written a little earlier. In a quarter of an hour he composed the lines: My dear mother, you didn't sleep at night In the quiet rustle of grass you swaddled me And you are far from me at dawn accompanied, And the towel is embroidered for happiness, gave a share. He sang this verse quietly on the phone to Malyshkov. The poet added two more in one breath. In the original text, Mayboroda replaced the second line with "And she took me to the fields near the village." Called a car, ran to Kiev? and the songs gave the final look. Despite the late hour, they called Oleksandr Tarants, whose voice was to be sung by the main character of the film Serhiy. After listening to the work performed by Malyshko - he had a lyrical baritone - the singer was moved: The baby did not want to exchange a 5-room apartment - Remember my words: this song will fly all over the earth. The next day in the "Shchors" pavilion of the film studio. Dovzhenko recorded a phonogram. Filming ended in time, the director began editing the picture. It was here that The Song of the Towel was transmitted by the Voice of America. Platon Mayboroda was summoned to the KGB several times. They tried to find out who and how handed over a copy of the phonogram "for the mound". The "culprit" was never found. will only confirm the existence of censorship in the USSR. The film "Summer of Youth" was released in May 1959. And the following year, Ukrainian Radio prepared a concert that was broadcast in France. French songs were translated on All-Union Radio in Moscow. "Song of the Towel", on the recommendation of Mayboroda. performed by Dmitry Hnatiuk. Within a month, a large package of letters from French radio listeners was broadcast on Ukrainian Radio. The most ardent words were addressed to "Song of the Towel" - so Moscow editors translated for the French "Song of the Towel". Since then, she has spoken 18 languages.
https://day-kyiv-ua.translate.goog/ru/article/kultura/kak-rodilas-pesnya-ridna-mati-moya?_x_tr_sl=ru&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc///How was the song "Mother of God" born? On May 14 we celebrate Mother's Day Mikhail Masliy May 14, 2017 - 09:03 Our newspaper decided to remind on a symbolic day how the song that became a legend was born, entered the "golden fund", which traveled into space and conquered all the continents! The song "My Mother's Mother" is a confession-memoir of a lyrical hero, in which a mother gives her son a towel embroidered as a symbol of life's journey. The towel is associated with the life fate of the lyrical hero and with the image of his mother. This image is a symbol of purity and love, a guardian mother who gave life, formed feelings, created a person. The lyrical hero of poetry recalls his mother with great warmth. Back in 1958, the composer Platon Mayboroda worked on the music for the film “The Year of Youth”, where in the episode the hero of the film treats his girlfriend to breakfast, carefully wrapped by her mother in an embroidered towel. Director Alexei Mishurin proposed to do without the usual everyday dialogue, but to give a musically generalized image of maternal love, a musical symbol of maternal parting words that shines on a young man on his life path. The composer liked this idea, as well as his friend the poet Andrei Malyshko, who was supposed to write poetry. In the early 1970s, songwriter Andrei Demidenko was lucky to interview Platon Maiboroda. He was still very young then, he came to the maestro, and their conversation took place in the composer's office. A little later, Mayboroda's mother, Darya Eliseevna, came to them, brought tea and sat down on a chair to rest. “During the tea party, I ask: “And now, Platon Illarionovich, a few words, please, about the song “My Mother's Day”. Who was the first to be fertilized by the idea of creation? How long did you and your friend and brother poet Andrei Samoylovich Malyshko write it for? Platon Illarionovich shook his head: “Yes, I have already said so much about her ...”, recalls A. DEMIDENKO. - Then Darya Eliseevna suddenly responds, “Andryusha, son! Let me tell you everything, as it happened. After all, everything happened before my eyes. Malyshko Andryusha and I lived then in the same apartment. So, I go to them, and they grumble about something, grumble about something, quietly swear among themselves ... I say: “What are you writing and writing about the same thing ... You’d better they wrote how many nights I didn’t sleep, how many of you, Platosha, and your brother Zhora, I saw off on the road, how many of my eyes I cried after you "... They looked at each other, then looked at me, and immediately became - as if they had been replaced. And without uttering a word, they closed. And they didn’t go out any more - neither at lunchtime, nor in the evening ... But I’m worried ... In the morning I open the door a little: and there is smoke - even hang an ax! And at the piano, I see, my guys are sitting - naked to the waist, but happy, like children. There were empty bottles near them - well, a whole battery ... And they saw me - they ran up together, took hands and started vying - they almost scared me: “Mom, mom, listen! It's about you!" Platoshka cleared his throat and began first: “My dear mother, you didn’t sleep through the nights ... And on the road far away she saw me off at dawn” ... Then, as best he could, Andryusha sang. Further together. I listened and listened. And then the three of us hugged - and no longer held back tears. So it was, son, "... By the way, the musical feature film “Lita Molodії” (Film Studio them. A. Dovzhenko) became the leader of the box office in 1959 - 36.7 million viewers! For the first time, “The Song about the Towel” was performed in it, which was performed by a wonderful singer with a velvety voice Alexander Taranets. Then this work was performed by various vocalists, in particular, Dmitry Gnatyuk, Kvitka Cisyk, Yaroslav Evdokimov, Rashid Beibutov, Bernard Ladysh, Irina Skazina, Dmitry Yaremchuk and others.
https://lib.misto.kiev.ua/UKR/TVIR/MALISHKO/malishko8.txt///KGB: The song about the towel A. Malyshko - the gimn of maternal love///SONG ABOUT THE TOWEL A. MALYSHKO - THE HYMN OF MATERNAL LOVE///A. Malyshko's poetry has always been and, I hope, will be very popular among the people, because the simplicity and transparency of the form, theme, language are close both to the poet's contemporaries and to us, his descendants. This is probably because in his works the artist raised the moral, ethical and universal problems of our time. The hymn of motherhood is called the majestic poetry of A. Malyshko "Song about a towel". This poetry is a recollection of the lyrical hero, imbued with maternal warmth and blue gratitude. In poetry, the mother gives his son a towel embroidered as a symbol of the life road, on which "a rosy path, and green meadows, and nightingale groves." This towel is connected with the life fate of the lyrical hero and with the image of the closest and holiest for each person - the image of the mother.///My dear mother, you did not sleep at night And took me to the fields at the edge of the village, And on the way far away you escorted me in the sight, And the towel embroidered for happiness gave me...///In the work, the image of the mother is a symbol of purity and love, it is the image of the mother-keeper, who gave us life, wisely formed our feelings, created a person. The lyrical hero of poetry recalls with great warmth the dear mother, sleepless nights over the cradle of his son, trying to attract the child to everything beautiful, humane, secret desire to see the child happy. His mother has an "unswerving affectionate smile", because she knows how to forgive and instruct, pity. The mother has "grieving eyes", because she blows a child out of her heart and sends her to the big world, "on a long journey". And on this road there will be joy, and sorrow, and sorrow: And on that gun everything familiar to pain will come to life: I childhood, and separation, and love...A. Malyshko makes everyone remember their childhood, farewell to their father's house, maternal anxiety for the fate of their child. The shape of the virsha with refrains and repetitions brings it closer to the song. And the symbolic image of the towel tells the reader about everything: sunny childhood, separation from the region, new life, and true love. Composer Plato Mayboroda wrote music for poetry, and they praise, and exalt beautiful, spring-clear feelings for the dearest person - Materi. The song is small in size, and little is said about the mother, but the image of is so expressive, played with a bluish feeling. The theme of the mother is widespread in the poetry of A. Malyshko. All the most precious, the dearest, the most sacred things he has is connected with the image of his mother, who taught him goodness, beauty, love for people. "Song about a towel" is a tribute to the gratitude and love of the folk poet to the sacred memory of Materi.
https://web.archive.org/web/20100813134620/http://www.ukrlit.vn.ua/making/4qsoia.html///http://www.ukrlit.vn.ua/making/4qsoia.html///School work///ANDRIY MALYSHKO///Synivska love in "Song about a towel" by A. Malyshko///Andriy Malyshko, according to the memoirs of his friends and relatives, was a very quick-tempered person, temperamental and sometimes feverish. Nevertheless, he did not tolerate injustice, cunning, cunning. Andrei Malyshko himself was not cunning during his lifetime, he was open and honest with people. The poet was not cunning in his works either. Reading the works of Andriy Malyshko, we enjoy pure expressive speech, bright images, and most of all, perhaps, the depth of lyrical feeling. Most of The lyrics of Andriy Malyshko became songs, they are not "inferior to dreary and lyricism to folk songs. A special place in the poet's work is occupied by the "Song of the Towel", which everyone knows and loves since childhood. Many, singing this song, do not even know who its author is. This song entered the hearts of people, became folk. In the "Song of the Towel", the poet expresses his love for his mother and gratitude to her. He does not create a specific image of the mother, but the better the reader recognizes his own life, his own mother.///My dear mother, you have not slept at night, You took me to the fields on the edge of the village, And on the way far away you escorted me at dawn, And the towel embroidered fortunately gave.///These lines are known to literally everyone, this is the beginning of the "Song of the Towel"... Every reader will recognize themselves and their own life in this song. In my opinion, the image of the towel here is metaphorical: a towel is not only an object, but in this work and a certain maternal testament, a spiritual amulet that each child gets from his parents helps in difficult moments, if there is no opportunity to talk with parents, talk about his pains and joys, look into "good upset eyes", feel the warmth of an "unswerving motherly affectionate smile"...///I will take that towel, trace it like fate, In the quiet rustle of herbs, in the chirping of oak forests. And on that gun, everything familiar to the pain will come to life: And childhood, and separation, and true love.///The testament given to us by our parents helps to live, memories of childhood, if it was illuminated by maternal love, whatever it was, cleanse a person, add moral snare, desire to live, endure all the difficulties that fall on our fate in a difficult adult life. How often in the hustle and bustle of everyday life we forget about the wealth that we received from our parents — their contribution to us, forget to show our love for them, focusing on the transient, everyday, often even upset them for no reason, involuntarily... I think that Andrii Malyshko's mother was a happy woman, because she was lucky to raise a talented son who perpetuated her love for her mother and in her work. When only the reader comprehends all the sincerity of this poetry, he will understand that these are not empty words, these are real hot feelings of true filial love. Of course, not everyone knows how and strives to compose poems. But it seems to me that if a person is full of a feeling of love and respect for his parents, sincere filial gratitude, he will be able to express everything in his heart, even in prose... And perhaps even without words, only with a look... Better yet, with their attentiveness, care... It seems to me that such poems have not only artistic value as literary works, but also spiritual, universal value, because they awaken in people the feelings that make them human — in particular, love for parents, hot and sincere filial love...
https://gazeta.ua/articles/history-newspaper/_pisnyu-pro-rushnik-pershim-peredav-golos-ameriki/294230///"Song of the Towel" was first transmitted by"Voice of America" In 1949, composer Platon Mayboroda received a call from a film studio and offered to create a song for a film about collective farm village. The poet Andriy Malyshko has already written words. They were not acquaintances, so mutual friends brought them to the street, Volodymyrska, in Kyiv. Mayboroda said he would be willing to write music, but Malyshko should add a chorus. I won't add anything! The poet erupted — But even Tchaikovsky corrected som of Pushkin's poems, — said the composer. — You are not Tchaikovsky! Malyshko snapped. — And you are not Pushkin! Mayboroda gave a chuckle. But the next day, the poet's driver came to the composer and conveyed the word of the chorus. This is how the "Collective Farm Waltz" appeared. From that history, the artists became friends. For three years, Malyshko divorced his second wife Maya, but did not want to exchange a 5-room apartment in the writers' house on the current street, Bohdan Khmelnytsky, 68. Mayboroda suggested: let Maya move to his one-room apartment, and he himself, by that time not yet married, will stay in Malyshka. After all, as the recent winner of the Stalin Prize, the composer will still be offered a new apartment, he will move there from the poet's house. So they did. In October 1958, Malyshkov received a call from the director of the lyrical comedy "Summer of Youth" Alexei Mishurin to order a song for the film. The plot is as follows. The main character Sergey, a guy from Donetsk region, goes to Kiev to enter the theater institute. He does not have a ticket, so he rides a "hare" on the roof of a passenger train. At the last moment, Natalka, the future entrant of the same university, jumps on the top of the car. The train leaves, Sergey takes out a towel embroidered with his mother and sings a song that was to be created. Сподобались новини? Можемо принести ще трохи Ніт. Не варто ХОЧУ ЩЕ Powered by GRAVITEC. The poet was treated in the sanatorium "Koncha-Zaspa", Plato Mayboroda picked up the phone. He called Malyshko back, and he promised to write the text as soon as possible. But there was no inspiration. Time is running out, filming is almost coming to an end, and the episode on the roof of the car is not filmed — because there is no song. The director is nervous, constantly calls Mayboroda. At the end of October, in the evening, the composer remembered a melody written a little earlier. In a quarter of an hour, he composed the lines himself: My dear mother, you didn't sleep at nightIn the quiet rustle of herbs you swaddled me And on the way you are far from me at dawn she escorted, And the towel is embroidered fortunately, to fate gave. He quietly sang this verse on Malyshkov's phone. The poet added two more in his only breath. In the original text, Mayboroda replaced the second line with "And took me to the fields at the edge of the village." Called a car, rushed to Kiev? and the songs gave the final look. Despite the late time, they called Oleksandr Taranets, whose voice was to be sung by the main character of the film Sergey. After listenin to the work performed by Malyshko — he had a lyrical baritone — the singer was touched: — Remember my words: this song will fly around the whole earth. The next day in the "Shchorsovsky" pavilion of the film studio. Dovzhenko recorded a phonogram. Filming was completed at the time, the director began editing the picture. Up here, "Song of the Towel" was conveyed by The Voice of American. Plato Mayboroda was summoned to the KGB several times. They tried to find out who an how passed a copy of the phonogram "for the hillock". The "culprit" was never found. The studio was hesitant to leave the song broadcast by "hostile voices" in the film. the end, we decided that if the film comes out without it, it will only confirm the existence of censorship in the USSR. The film "Summer of youth" was released in May 1959. And the following year, Ukrainian radio was preparing a concert, which was broadcast to France. The song were translated into French on the All-Union Radio in Moscow. "A Song about a Towel," on Mayboroda's recommendation. performed by Dmitry Gnatyuk. Within a month, a large package of letters from French radio listeners was transmitted to the Ukrainian radio. Most of the passionate words were addressed to "Pesne o polotentse" — this is how Moscow editors translated "Song about a towel" for the French. Since then, it has been heard in 18 languages.///Сподобались новини? Можемо принести ще трохи Ніт. Не варто ХОЧУ ЩЕ Powered by GRAVITE.
https://day-kyiv-ua.translate.goog/ru/article/kultura/kak-rodilas-pesnya-ridna-mati-moya?_x_tr_sl=ru&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc///How was the song "Mother of God" born?///On May 14 we celebrate Mother's Day///Mikhail Masliy///May 14, 2017 - 09:03///Platon and Georgy Mayborody with his mother///Our newspaper decided to remind on a symbolic day how the song that became a legend was born, entered the "golden fund", which traveled into space and conquered all the continents!///The song "My Mother's Mother" is a confession-memoir of a lyrical hero, in which a mother gives her son a towel, embroidered as a symbol of life's journey. The towel is associated with the life fate of the lyrical hero and with the image of his mother. This image is a symbol of purity and love, a guardian mother who gave life, formed feelings, created a person. The lyrical hero of poetry recalls his mother with great warmth.///Back in 1958, the composer Platon Maiboroda worked on the music for the film “The Year of Youth”, where in the episode the hero of the film treats his girlfriend to breakfast, carefully wrapped by her mother in an embroidered towel. Director Alexei Mishurin proposed to do without the usual everyday dialogue, but to give a musically generalized image of maternal love, a musical symbol of maternal parting words that shines on a young man on his life path. The composer liked this idea, as well as his friend poet Andrei Malyshko, who was supposed to write poetry. In the early 1970s, songwriter Andrey Demidenko was lucky to interview Platon Maiboroda. He was still very young then, he came to the maestro, and their conversation took place in the composer's office. A little later, Mayboroda's mother, Darya Eliseevna, came to them, brought tea and sat down on a chair to rest. “During tea drinking, I ask: “And now, Platon Illarionovich, a few words, please, about the song “My Mother's Day”. Who was the first to be fertilized by the idea of creation? How long did you and your friend and brother poet Andrei Samoylovich Malyshko write it for? Platon Illarionovich shook his head: “Yes, I have already said so much about it ...”, recalls A. DEMIDENKO. - Then Darya Eliseevna suddenly responds, “Andryusha, son! Let me tell you everything, as it happened. After all, everything happened before my eyes. Malyshko Andryusha and I lived then in the same apartment. So, I go to them, and they mutter something there, grumble about something, quietly swear among themselves ... I say: “What are you writing there and writing about the same thing ... You better they wrote how many nights I didn’t sleep, how many of you, Platosha, and your brother Zhora, I saw off on the road, how many of my eyes I cried after you "... They looked at each other, then looked at me, and immediately became - as if they had been replaced. And without uttering a word, they closed. And they didn’t go out any more - neither at lunchtime, nor in the evening ... I’m worried ... In the morning I open the door a little: and there is smoke - even hang an ax! And at the piano, I see, my guys are sitting - naked to the waist, but happy, like children. There were empty bottles near them - well, a whole battery ... And they saw me - they ran up together, took my hands and started vying - they almost scared me: “Mom, mom, listen! It's about you!" Platoshka cleared his throat and began first: “My dear mother, you didn’t sleep through the nights ... And on the road far away she saw me off at dawn” ... Then, as best he could, Andryusha sang. Further together. I listened and listened. And then the three of us hugged - and no longer held back tears. So it was, son, "...
**