Formassion dël plural
Le régole 'd passagi dal singolar al plural a son pì sempie 'd cole për ël cambi 'd géner, ma 'dcò sì a-i son vàire ecession. An general i podoma dì che la part pì gròssa dij sostantiv e agetiv piemontèis a son invariant al plural. Sòn a càpita manch sovens për ij përnòm. Vardoma adess com as passa da la terminassion singolar a cola plural (cand a-i é). I dovroma un métod davzin a col dovrà sì dzora.
Sostantiv e agetiv che a finisso për consonant.
La régola a l'é che costi nòm a resto invarià al plural, e a conta nen se a son mascolin ò feminin. Pr'esempi:
l'ajassin ---> j'ajassin
un tòch ---> doi tòch
la mansion ---> le mansion
ël novod ---> ij novod
la comission ---> le comission
la saldatriss ---> le saldatriss
ël lìber ---> ij lìber
un cit ësvicc ---> doi cit ësvicc
etc.
La prima ecession a costa régola a l'é dàita da:
Sostantiv e agetiv che a finisso për ...l al singolar
costi a cambio, al plural, la "...l" ant na "...j", sensa che sòn a dipenda dal géner. Donca:
ël faudal ---> ij faudaj
ël botal ---> ij botaj
la canal ---> le canaj
la nassionall ---> le nassionaj
un pecà venial ---> ij pecà veniaj
ël fieul ---> ij fijeuj
ël trabial ---> ij trabiaj
etc.
N'àutra ecession a l'é dàita da:
Quàich agetiv e përnòm al mascolin
A son agetiv e përnòm che a finisso con consonant, a son an pràtica mach ij pòchi che arportoma ò pòchi 'd pì che, mach al mascolin, a fan ël plural giontand na "...i". Donca:
nòstr ---> nòstri
vòstr ---> vòstri
àutr ---> àutri
pòch ---> pòchi
tant ---> tanti
tròp ---> tròpi
etc.
Ancora an costa categorìa a-i son tre tre paròle ann, pòver, divers, che a mérito un discors a part.
La paròla "ann", andova la dobia final a dis mach la pronunsia palatal dla "...n", al plural a peul fé "ani" opura "agn"
La paròla "pòver", cand a l'é sostantiv (mascolin), al plural a resta invarià. Se a l'é agetiv, anvece, a fà 'l plural iregolar "pòvri". Ël feminin a và second le régole che i vëddroma. Pr'esempi Ij pòver a son tanti, e a son pòvri diav.
La paròla "divers", cand a veul dì "diferent", al mascolin plural a resta invarià. Se anvece a veul dì "vàire, motobin" antlora a fà, al plural "diversi". Ël feminin a và second le régole che i vëddroma. Pr'esempi "a son doi tòch divers, ma a-i son diversi civich"
Sostantiv e agetiv che a finisso për vocal.
Ëdcò sì la tendensa a l'é cola 'd nen cambié, ma antant i l'oma che:
Sostantiv e agetiv che a finisso për vocal acentà al singolar
Costi a resto sens'àutr invarià passand al plural, e sensa che 'l géner dël nòm a influissa an quàich manera. Sòn a val ëdcò pë ij monosilab. Donca:
ël soldà ---> ij soldà
ël pruché ---> ij pruché
la cavagnà ---> le cavagnà
la sità ---> le sità
la ca ---> le ca
un beu ---> doi beu
n'òm pansarù ---> doi òm pansarù
etc.
As compòrto a l'istessa manera 'dcò ij:
Sostantiv e agetiv mascolin che a finisso për vocal nen acentà al singolar
Costi nom a resto invarià cand as passa al plural. Donca:
ël molita ---> ij molita
ël prèive ---> ij prèive
ël rodagi ---> ij rodagi
l'òsto ---> j'òsto
ël pianista ---> ij pianista
etc.
A-i é un nòm che a fà d'ecession, as trata d' "òmo", che al singolar a peul esse "òm, òmo" e che a peul avèj quat pluraj "òm, òmo, òmini, òimo".
Sostantiv e agetiv feminin che a finisso për ...e al singolar
A resto 'dcò costi invarià, contut che dle vire as na treuva quaidun che a càmbia la final "...e" con la "...i" (nen vàire piemontèis). Donca:
la mare ---> le mare
la seure ---> le seure
la frase ---> le frase, le frasi
etc.
Sostantiv e agetiv feminin che a finisso për ...a nen acentà al singolar
Costi a cambio, al plural, la "...a" ant na "...e" ma, i arcordoma, mach se a son feminin. Antlora i l'oma:
la siola ---> le siole
l'orìa ---> j'orie
la bota ---> le bote
bela ---> bele
creusa ---> creuse
la bòta ---> le bòte
etc.
Mach për costa categorìa a peulo essie problema 'd coerensa dla pronunsia fra singolar e plural. Antlora, se la paròla singolar a finiss con "...ca" opura "...ga", al plural a finirà con "...che" opura "...ghe". A càpita 'dcò che se la paròla singolar a finiss con "...cia" opura "...gia", al plural a finirà con "...ce" opura "...ge" sensa la litra "..i..". Pr'esempi:
arësca ---> arësche
botega ---> boteghe
svicia ---> svice
ongia ---> onge
etc.
Sostantiv con dobi plural.
Com a càpita për l'Italian, ëdcò an Piemontèis a-i son sostantiv che a l'han doi pluraj, ognidun con un sò significà:
servél ---> ij servej (le ment) ; le servele (-anat.-)
buel ---> ij buéj (passagi strèit) ; le buéle (-anat.-)
fil ---> ij fij ; le file (le trame)
fondament ---> ij fondament (lòn ch'a fonda) e le fondamenta (-architet.-)
etc.
A diferensa dl'Italian, an Piemontèis a l'han plural ùnich (e as invariant) le paròle còrno, gënoj
A-i son peuj nòm mach pluraj, e via fòrt, ma sòn i lo vëddroma ant la part spessìfica, dal moment che a l'é nen arferì a passagi da singolar a plural. Për ël passagi al plural, sòn a l'é tut.
I doma la sòlita tàula che a arzum le règole sì dzora.
.