Malgré le mnasse ch’a-j fan ij sò nemis, ël Salmista a l’ha fiusa che Nosgnor a mantnirà soe promesse ‘d guernelo e salvelo.
1Për ël diretor dël còro. Un Salm ëd David riguard al temp che ij Filisté a l’avìo ciapalo an Gath. Da cantesse conform al ton ëd “Colomba a ‘d ro lontan-e”. Compatiss-me, Dé mè, perché a-i é ‘d gent ch’am dan la cassa. Ij mè nemis a chito mai d’atacheme tùit ij dì. 2A së straco mai ëd deme dapress coj ch’am bèico con d’intension grame; a son tanti coj ch’am combato con ardiëssa. 3Tutun, quand ch’am pija la paura, a l’é an toa guerna ch’im buto.
4Im faso fòrt ëd le promësse ‘d Nosgnor[1], im dago an soa guerna: i l’hai gnun motiv d’avèj tëmma. Cosa podrione mai feme ëd gent ch’a son mach dij mortaj? 5A stòrzo sèmper mie paròle; a penso mach a feme ‘d mal. 6A stan a l’avàit e am bèico an tut lòn ch’i faso: a l’han anvìa ‘d masseme. 7Nosgnor! Ch’at ëscapo nen: a son ëd gent grama. Che toa fùria a-j sbata giù a tèra.
8Ij mè sagrin at son nen dësconossù: it na pije bin nòta. It l’has cojì tute mie lerme an toa fiasca. It l’has tute marcaje an tò lìber.
9Ij mè nemis a bateran l’artreta l’ora ch’it anvòco. I na son përsuas che Nosgnor a pija mnie part! 10I làudo Nosgnor për lòn ch’a l’ha promëttù; vera i làudo Nosgnor për tute soe promësse. 11I l’hai fiusa an Nosgnor: perchè mai dovrìane avèj tëmma? Còsa podrìo mai feme ‘d gent ch’a son mach ed mortaj?
12Për mi, na promëssa a l’é ‘n dover: i compirai tùit ij mè vot e i smon-rai un sacrifissi ‘d ringrassiament për l’agiut ch’it l’has dame. 13Ti ‘t l’has liberà mia vita da la mòrt; it l’has fàit che mi im antrapèissa pa. Parèj i peudo marcé an toa presensa, Nosgnor, sota ‘l ciàir ed la vita.
Nòte
O “I làudo Dé për soe promësse”, o “paròle”.