4:1 Nosgnor a l'ha parlà a Mosè e a Aron e a l'ha dit: 4:2 Censì coj dij Levita che a son fieuj ëd Cheat, për parentela e famije: 4:3 tùit j'òm da tranta a sinquant'ani, che a dovrìo fé campagna 'd guera e che a prësto soa funsion a la Tenda dël Rëscontr.
4:4 Ël servissi dla Tenda dël Rëscontr, dij fieuj ëd Cheat a sarà costì: a rësguardrà lòn ch'a l'é motobin sant.
4:5 Ant ël moment ëd gavé campament, Aron e sò fieuj a dësmonteran ël vel che a fà ridò. Con lòn a quateran l'Èrca dla Testimoniansa. 4:6 Dë dzora a butran na coverta 'd pel ëd zagrin, e ansima a sòn ancora na stòfa 'd porpra violëtta. Peui a rangeran le stanghe dl'Èrca.
4:7 An sla tàula dl'oblassion, a dëstendran na stòfa 'd porpra, andova che a butran ij piat, le cope, ij goblòt e ij grilèt da libassion. Dzora 'd tut a-i sarà 'l pan përpetual. 4:8 Ancora ansima a së slargherà na stòfa 'd vermilion chërmisin, cheurvì da na coverta 'd pel ëd dalfin. Peui a rangeran le bare dla tàula. 4:9 Antlora a ciaperan na stòfa 'd porpra, për quaté la girìndola dla luminaria, soe làmpie, soe mochëtte, ij sò sandrié, e tute le burnìe da euli për sò servissi. 4:10 Tut lòn a sarà anvlupatà con asi e utiss andrinta a na coverta 'd coram fin ëd tasson e butà ansima al brancard.
4:11 An sl'autar d'òr dij përfum, as dëstendrà na stòfa 'd porpra, curvìa da na coverta 'd pel fin-a. As butran soe stanghe.
4:12 Apres as ciapran tùit ij furniment për ël servissi dël Santuari. A saran dëposità ansima a na stòfa 'd porpra, tut curvì da na coverta 'd pel ëd tasson, e butà an sle bare dël brancard. 4:13 Che as gavo peui le sënner da l'autar che a sarà quatà da un pann color porpra; 4:14 dëdzora as butran tùit j'utiss che a servo al servissi, ij brasé, ij forcheton, le palëtte, ij bassin d'aspersion, tùit j'asi dl'autar, e ansima as dëstendrà na coverta 'd pej ëd dalfin; apress a l'autar as butran le stanghe.
4:15 Dòp che Aron e sò fieuj a l'avran chità 'd curvì 'l Santuari e tùit sò furniment, ant ël moment che as bogerà 'l campament, che a ven-o ij fieuj ëd Cheat a tramudé tut sòn; ma sensa toché lòn ch'a l'é sacrà, përchè a vado pa a meuire. Sòn a l' l'ufissi che a eserciteran ij fieuj 'd Cheat ant la Tenda dël Rëscontr. 4:16 Ma a Eleasar, ël prèivi fieul d'Aron, ancombrà la rësponsabilità 'd vijé dzora dl'euli dla luminaria, ij përfum dj'erbe odorose, a l'oblassion sensa fin e l'euli d'onsion. Chiel a l'avrà da ten-e d'euj dzora 'd tut ël Tabernàcol, e tut lòn che as treuva andrinta: tut lòn ch'a l'é sacrà e sò acessòri.
4:17 Nosgnor a a l'ha ancora parlaje a Mosè e Aron. A l'ha dit: 4:18 Fé an manera ch'a sio mai rancà via le famije dij Cheatita d'un mes dij Levita. 4:19 Donch, agì përparèj ant ij sò confront, përchè a peusso vive e a vado pa a meuire, cora che a s'avzineran al leugh che a l'é sant dij sant: Aron e sò fieuj a-j piassëran mincadun a sò pòst ëd servissi e a sò ancàrich. 4:20 Tut parèj, a eviteran d'intré a vëdde 'dcò mach për un moment, lòn che a l'é sant: a podrìo meuire!
4:21 Ël Signor a l'ha parlà a Mosè, an disend: 4:22 fà 'dcò ' l rëcensiment dij fieuj 'd Gherson, conform a sò parent e për famije. 4:23 It censiras tùit j'òmo da tranta a sinquant'ani, tuta gent bon-a a fé part dl'armeja e che a podrìo fé ufissi ant la Tenda dël Rëscontr. 4:24 Vardé lòn ch'a faran le famije dij Ghersonita, a rësguard ëd lòn che a dovrìo ministré e lòn ch'a dovrìo porté. 4:25 A portran le tèile dla tenda e dël Tabërnàcol ëd Rëscontr, soa covërtura e la cuvertura an coram ëd zagrin che a l'ha ansima, e 'l ridò che a fà da portera a l'andron ëd la Tenda dël Rëscontr, 4:26 le cortin-e dla cort, ël vel dl'intrada dla pòrta dla cort che a l'é d'antorn dël Tabërnàcol e dl'autar, ij cordagi e tùit j'utiss, tut ël material necessari: j'asi 'd cult. A faran sò servissi.
4:27 Tut ës servissi dij fieuj ëd Gherson, fonsion e rësponsabilità, as farà sota 'l comand d'Aron e dij sò fieuj: i fidereve a lor la guerna 'd lòn che a l'han da porté. 4:28 Sòn ël servissi dle tribù dij Ghersonita ant la Tenda dël Rëscontr. Sò ministeri a sarà fidà a la sorveliansa d'Itamar, ël prèivi fieul d'Aron.
4:29 Ti 't faras 'dcò 'l censiment dij fieuj ëd Merari, për clan e për famije. 4:30 A saran censì tùit j'òmo da tranta a sinquant'ani che a peulo fé part ëd na tropa, e che a podrìo fé servissi ant la Tenda dël Rëscontr. 4:31 E son a l'é lòn ch'a dovran guerné, e tut ël servissi dë spostament ant la Tenda dël Rëscontr: le plance, le traverse, colòne e ampëduss. 4:32 Le colòne che a viro d'antorn ëd la cort, soe basi, ij pichèt, soastr e tùit sò asi. A sarà fàit në scartari d'anventari, andova che con sò nòm j'oget fidà a soa guardia e che lor a dovran tramudé. 4:33 Cost ël servissi dël clan dij Merarita. Për tut sò servissi ant la Tenda dël Rëscontr a saran an man d'Itamar, ël prèivi fieul d'Aron.
4:34 Mosè, Aron e ij prinsi dla comunità a l'han fàit ël censiment dij fieuj ëd Cheat, për parent e famije; 4:35 tùit j'òmo da tranta a sinquant'ani, bon a fé guera e a cariesse dël servissi ant la Tenda dël Rëscontr. 4:36 A l'é contasse për clan doimilasetzentesinquanta censì. 4:37 Costì a l'é stàit ël nùmer dij censì dij clan Cheatita, tùit coj che a dovìo fé ufissi ant la Tenda dël Rëscontr, e che a l'ero stàit censì da Mosè e Aron, an sl'órdin ëd Nosgnor trasmëtù a Mosè.
4:38 Ël censiment dij Ghersonita, për casà e famije: 4:39 tùit j'òmo da tranta a sinquant'ani, che a intravo a fé armeja e as cariavo dël servissi ant la Tenda dël Rëscontr. 4:40 A l'é contasse doimilasessentetranta censì, për parent e famije. 4:41 Cost ël nùmer dij censì dij clan Ghersonita, tùit coj che a dovìo serve ant la Tenda dël Rëscontr, e che, su comand dël Signor, Mosè e Aron a l'avìo censì.
4:42 A l'é fasse la conta dij fieuj ëd Merari për casà dij cè e famije: 4:43 tùit j'òmo da tranta a sinquant'ani, che a l'avrìo podù fé campagna 'd guera e esse carià dël servissi ant la Tenda dël Rëscontr. 4:44 A son contasse për soa casà tremiladosent òmo. 4.45 Costì 'l nùmer dij rëcensì dle casà mearita, che Mosè e Aron, conform al comand che Nosgnor a l'avìa dàit, a l'avìo censì.
4:46 Ël nùmer total dij Levita che Mosè, Aron e ij prinsi d'Israel a l'han contà për casà e famije, 4:47 tùit j'òmo da ij tranta ai sinquant'ani, bon a serve ant ël cult e a servì ant ël tramud ëd la Tenda dël Rëscontr, 4:48 a l'é montà a eutmilasinchsenteotanta censì. 4:49 A son ëstàit rëcensì për comand ëd Nosgnor, a mojen ëd Mosè, assignand a mincadun sò servissi e lòn che a dovìa porté: donch a son ëstàit contà parèj coma che 'l Signor a l'ha vorsù.