Ël poèta, ch'a parla fòrse an nòm ëd Israel o 'd Giuda, a làuda Nosgnor përchè Chiel ha l'ha delivralo da 'd nassion nemise. A selebra la sovranità e la giustissia 'd Nosgnor e a anvita d'àutri a giuntesse a chiel ant le làude dla grandëssa 'd Nosgnor. La version greca 'd sto Salm-sì a lo buta ansema al Salm 10.
1Për ël magìster dla mùsica; second lë stil ëd alumoth-labben; un Salm ëd David. I veuj ringrassié Nosgnor con tut ël cheur e conté a tuti 'd lè còse maravijose che Chiel a l'ha fàit. 2Ti 't ëm fase sauté 'd gòj; i cantrai 'd làude a Tò nòm, ò Dé motobìn àut.
3Quand ch' ij mè nemis a bato l'artreta, lor a s'antrapo e ti 't jë bute an diròta. 4Ti 't l'has dësfendù mia giusta càusa; da To tròno Ti 't l'has giudicà con giustissia. 5Ti 't l'has mnassà ij pagan[1] e 't l'has ësterminà coj ch'at rispeto nen; it l'has dëscancelà për sèmper sò nòm. 6Ij tò nemis a son finì; ant ij leugh andoa ch'a stavo a-i é mach pì 'd ruin-e. Le sità ch'it l'has dësreisà a son dësmentià për sèmper.
7Contut, Nosgnor a regna për sèmper, da Sò tròno Chiel a pòrta a compiment ij sò giudissi. 8Chiel a giudicrà 'l mond con giustissia e për la càusa dij pòpoj a darà 'd sentense con dritura.
9Nosgnor a l'é n'arpar për coj ch'a son crasà, n'arfugi për coj ch'a son sagrinà. 10Coj ch'a conòsso Tò nòm a l'han fiusa 'n Ti, përché Ti, Nosgnor, i bandone pa coj ch'at serco.
11Canté a Nosgnor, Chiel ch'a l'ha sò tròno a Sion; fé conòsse an tut ël mond soe imprèise. 12Përché Chiel, ch'as arcòrda dij crimen ëd sangh, as dësmentia mai dij crij 'd coj ch'a l'han gnun ch'a-j dësfend. 13Àbie pietà 'd mi, Nosgnor, varda coma ij mè nemis am dan ëd torment. Ciapme al vòl prima ch'i tombo ant la gola dla mòrt. 14Salvame, parèj i podrà laudete an pùblich a le pòrte 'd Sìon e mostré mia gòj përchè Ti 't l'has dësgagiame.
15Ij pagan a son tombà lor medésim ant ël trabucèt ch'a l'avìo piassà për d'àutri. Ij sò pé medésim a son stàit ciapà ant la tràpola che lor a l'avìo stërmà.
16Nosgnor a l'é bin conossù për Soa giustissia. Coj ch'a lo rispeto nen a son antrapasse ant soe assion medésime. [Interludi 'd silensi].
17Coj ch'a rispeto nen Nosgnor a fongran ant l'infern. Sto-sì a l'é 'l destin dij pagan ch'as dësmentio 'd Nosgnor.
18Ij bzognos a saran mai dësmentià; le speranse dij pòver a saran nen crasà për sèmper. 19Ausste sù, Nosgnor: lassa nen ch'ij mortaj at dësfido. Ch'ij pagan a sio giudicà an Toa presensa! 20Faje tërmolé da la pàu, ò Dé; faje vëdde quant ch'a sio stùpid!
Andé↑ O "le nassion".