27
Division dl’esèrcit
27:1 Costi-sì a son j'òm principaj dij fieuj d’Israel, ij cap ëd famija, ij comandant dle milen-e e dle centen-e, con ij sò oficiaj al servissi del re, an tuit j’afé ëd division che a servio meis për meis durant tut l’ani. Minca division constava ëd vintequatmila òm. 27:2 Comandant dla prima division: për ël prim meis a- i j'era Jasobeam, fieul ëd Zabdiel. Soa division a contava vintequatmila òmo. 27.3 Chiel a l'era dissendent ëd Peres e a comandava tuti ij cap dl'armeja dël prim meis. 27:4 Dëdnans la division dle scond meis as trovava Dodai l'Ahochita: a comprendia dcò vintequatmila òm. Miclòt a l'era cap ëd costa class. 27:5 Ël comandant dla tersa armeja për ël ters meis a l'era Benaiau, fieul dël gran preivi Iecoiadà. Chiel a l'avia an soa division vintequatmila òmo. 27:6 Cost Benaiau, a l'era un dij guerié dël trop dij Tranta, chiel a l'era a la testa. So fieul Amisadab a l'avia soa class sota sò comand. 27:7 Ël quart, për ël quart meis, a l'era Asael, frel ëd Giòab. Sò fieul Zebadia dòp ëd chiel. Soa division a comprendia vintequatmila òmo. 27:8 Quint comandant për ël quint meis , a l'é stait Sameot dla famija d'Isra. Soa class a contava vintequatmila òm. 27:9 Për ël sest meis: Ira fieul d'Ichech, ël Tecoita. Soa division a contava vintequatmila. 27:10 Sétim për ël sétim meis: Chelet ël Pelolita,dij dissendent d'Efraim. Class ëd vintequatmila òm. 27:11 Për ël meis che a fa eut: Sibecai, l'Ocatita, dla famija dij Zerachita. Soa division a na contava vintequatmila. 27:12 Meis ch'a fa neuv: Abieser, d'Ananòt, dij Beniaminita: vintequatmila. 27:13 Ch'a fa des: Macarai, 'd Netofa, dij Zerachita: vintequatmila. 27:14 Óndes: Benaia, 'd Piraton, dj'Efraimita: vintequatmila.27:15 Dódes,për ël meis ch'a fa dódes: Cheldai, 'd Netofa, dissendent d'Otniel. Soa division a contava vintequatmila òmo.
Ij cap tribù
27:16 Vardé ambelessì ij cap dle tribù d'Israel: ij Rubenita a l'avio tanme cap Elieser, fieul ëd Zicri; ij Simeonita: Chefatiau, fieul ëd Maca. 27:17 Për Levi, a-i j'era Cacabia, fieul ëd Chemoel; për Aron, Tsadòch. 27:18 Për Giuda: Elico, frel ëd David; Issacar a l'avia Omri, fieul ëd Micael .27:19 Zabulon: Icmaeiao, fieul d'Abdia; Neftali: Ierimòt, fieul 'Asriel. 27:20 Dissendent d'Efraim: Osea, fieul d'Asasiao; për la mesa tribù 'd Manasse: Joel, fieul ëd Pedaiao. 27:21 për la mesa tribù 'd Manasse an Galad: Jido, fieul ëd Zacaria; Beniamin: Iasiel, fieul d'Abner. 27:22 Dan: Asarel, fieul d'Ierocam. Costi a son ij comandant dle tribù d'Israel.
27:23 E David a contava pa ant ël nùmer, coj che a l'avio meno che vint ani, përchè Nosgnor a l'ha promettù 'd fé Israel con pì bon nùmer dle steile dël cel. 27:24 Giòab, fieul ëd Tseroia, a l'avia ancaminà 'l censiment, Nosgnor a l'era anviscasse 'd flin-a contra d'Israel. A l'é për col motiv che le cifre censìe a son pa staite arportà ant j'Anaj 'd re David.
Aministrator dij possediment reaj
27.25 Responsàbil dle provision dël re: Asmavet, fieul d'Adiel. Responsàbil dij tesòr ant le sità, pais e fortësse, a l'era Jeconatan, fieul d'Usijiao. 27:26 Col che a presiedìa ij campagnin che a coltivavo 'l teren a l'era Esri, fieul ëd Chelob. 27:27 Responsàbil dij vignolant: Simei, 'd Rama. Responsàbil, an tra 'd lor, a le partìe 'd vin: Zabdi, 'd Sefam. 27:28 Col che presedìa a j'impiant d'olivé e dij sicomor dla Pian-a: Baal-Canan, ëd Gheder; rëserve d'euli: Joas. 27:29 Responsàbil dël cabial gròss ch'a pasturava an Sàron: Sitrai 'd Sàron. Col dle bestie che as trovavo ant le combe: Safat, fieul d'Adlai. 27:30 Responsàbil dij gamej: Obil, l'Ismaelita; për le sòme dij borich a-i j'era Jedeiao, 'd Meronòt. 27:31 Anfin, coma responsàbil dje strop ëd feje, crave e moton a l'era Iasis, l'Hagarita. Tuti costi-sì a son ëstait responsàbij dij possediment ëd re David.
Ij consijé privà 'd David
27:32 Giònatan, barba 'd David, e sò consijé, òm anteligent , e scriba, a s'ocupava con Jechiel, fieul d'Hacmòni, dl'educassion dij fieuj dël re. 27:33 Dcò Achitofel a l'era consijé dël re. Usai, l'Archita a l'era amis e confident dël re. 27:34 Iecoiadà, fieul ëd Beneiau, e Abiatar a sucederan a Achitofel. Giòab a l'era general dj'armeje dël re.