1Nosgnor a l’ha parlà a Mosè e a Aron. A l’ha dije: 2Mi, ël Signor, i dago costa disposission ëd lej serimonial: ‘Comandje a j’Israelita ‘d portete na vailëtta[1] rossa sensa difet ch’a l’abia mai portà ‘l giov. 3Dèjla peui al sacerdòt Eleasar, ch’a la men-a fòra dal campament e ch’a la sgòrza dëdnans a chiel. 4Ël sacerdòt Eleasar a na meuierà ‘l dil ant ël sangh e a në farà për set vire l'aspërsion dëdnans a la Tenda dël Rëscontr. 5Peui as brusrà la vailëtta sota ij sò euj: as në bruserà la pel, la carn e 'l sangh con j'escrement. 6Apress, ël sacerdòt a ciaprà 'd bòsch ëd sitron, d’issòp, e 'd color ëscarlat e a camperà tut ant ël feu andov’ a consuma la vailëtta. 7Peui 'l sacerdòt a laverà soe vestimente e as netierà chiel medésim ant l'eva; fàit lòn, a tornerà ant ël campament e 'l sacerdòt a rëstrà ant lë stat d'ampurità fin-a sèira. 8Ëdcò col che a l'avrà brusà la manzëtta a l’ha da lavesse le vestimente ant l'eva e da netiesse chiel medésim ant l'eva. Parèj a rëstrà ant lë stat d'ampurità fin-a sèira. 9N’àutr òm, ritualment pur, a cheujerà le sënner dla vailëtta e a i deponrà fòra dal camp ant un leugh pur, andov a saran conservà për la comunità dij fieuj d'Israel për l'eva 'd purificassion. Ës ritual a l’é tanme un sacrifissi pr’ ël pëccà. 10Costa-sì a l’é na lej përpètua tant për j’Israelita che për ij foresté ch’a vivo an mes a vojàutri.
11Col ch’a toca ‘n cadàver[2] a restrà impur da la mira ritual për set dì. 12Ël ters dì e col ch’a fà set a l’avrà da purifichesse con l’eva ‘d purificassion; nopà, s’as purifica nen ant d’ tre e set, a restrà impur ëdcò apress ël dì ch’a fà set. 13Chi ch’a toca un cadàver e as purifica nen, a profana ‘l Tabernacol ëd Nosgnor. A l’avrà da esse rajà da Israel, përchè ch’a l’é nen sogetasse a n’aspersion con l’eva ‘d purificassion e, për conseguensa, ancora a l’é n’impur.
14Costa-sì a l’é la lej pr’ ël cas ëd na përson-a ch’a meuira drinta na tenda. Tuti coj ch'a-i dovèisso intré o che as trovèisso ant la tenda a saran impur da la mira ritual për set di, 15e a saran ëdcò impur tuti ij tupin o burnìe che a fusso trovasse doverte, ch’a sio pa stàite quatà con un cuvercc o na liassa. 16Chëcchëssìa a dovèissa toché, an campagna, n'òm sassinà, un mòrt, d'òss uman, o na tomba, a sarà impur për set di.
17Për na përson-a ch’as treuva an ëstat d’impurità ritual, a ventrà pijé d la sënner ëd la vìtima brusà e n’as na vërserà ansima d'eva viva, ant un vas. A sarà tanme ‘n sacrifissi pr’ ël pëccà. 18Peui n'òm an ëstat ëd purità a ciaprà d'ìssop che a mojerà ant l'eva. Antlora a në sbrincerà an sla tenda, ansima a tùit ij tupin e le përson-e ch'as treuvo, e l'istess dzora a col-lì che a l'ha tocà j'òss, o n'òm sassinà o 'n mòrt o 'n sepolcr. 19L’òm ritualment pur a farà n’aspersion dla përson-a impura ant ij dì tre e set. Apress ëd l’aspersion dël dì ch’a fà set, col ch’a l’era impur a restrà purificà. As laverà la vestimenta, as netiarà chiel medésim con d’eva e për la sèira a sarà pur. 20L’òm impur ch’as sarà nen purificà a sarà rajà da la comunità, përchè ch’a l’ha profanà ‘l santuari ‘d Nosgnor. A l’é nen sogetasse a l’aspersion con l’eva dla purificassio e a seguiterà a d’esse impur.
21J’Israelita a osserveran an përpètuo costa lej. Col ch’a l’avrà dàit l’aspersion con l’eva dla purificassion as laverà la vestimenta, e chi ch’a toca cost’ eva a restrà impur fin-a sèira. 22Tut lòn ch’a toca la përson-a ch’a l’é impura, a restrà impur; e la person-a ch’a toca lòn ch’a l’é impur, a restrà impura fin-a sèira.
O “manzëtta”.
O “na caròpa d’òm”.