Mala kutija
Mala kutija
Maloj kutiji rastu prvi zubi
I raste joj mala dužina
Mala širina mala praznina
I uopšte sve što ima
Mala kutija raste dalje
I sad je u njoj orman
U kome je ona bila
I raste dalje i dalje i dalje
I sad je u njoj soba
I kuća i grad i zemlja
I svet u kome je ona bila
Mala kutija seća se svog detinjstva
I od prevelike čežnje
Postaje opet mala kutija
Sada je u maloj kutiji
Ceo svet mali malecan
Lako ga možete u džep staviti
Lako ukrasti lako izgubiti
Čuvajte malu kutiju
The Little Box
The little box gets her first teeth
And her little length
Little width little emptiness
And all the rest she has
The little box continues growing
The cupboard that she was inside
Is now inside her
And she grows bigger bigger bigger
Now the room is inside her
And the house and the city and the earth
And the world she was in before
The little box remembers her childhood
And by a great great longing
She becomes a little box again
Now in the little box
You have the whole world in minature
You can easily put it in a pocket
Easily steal it easily lose it
Take care of the little box
(translated by Charles Simic)
The Little Box
The little box grows her first teeth
And her little length grows
Her little width her little emptiness
And everything she has
The little box grows and grows
And now inside her is the cupboard
She was in before
And she grows and grows and grows
And now inside her is the room
And the house and town and land
And the world she was in before
The little box remembers her childhood
And by wishing really hard
Becomes a little box again
Now inside the little box
Is the whole world all teeny-weeny
Easy to slip in your pocket
Easy to steal easy to lose
Look after the little box
(Translated by Anne Pennington and Francis R. Jones)
LA PETITE BOÎTE
La petite boîte voit pousser ses premières dents
Grandir sa petite longueur
Sa petite largeur son petit vide
Tout ce qu’elle possède
La petite boîte grandit encore
Voici qu’elle enferme l’armoire
Qui la contenait
Elle grandit encore et encore
Voici qu’elle enferme la chambre
La maison la ville la Terre
L’univers qui la contenait
La petite boîte se souvient de son enfance
Et par nostalgie excessive
Elle redevient une petite boîte
Maintenant dans la petite boîte
Voici l’univers petit tout petit
Vous pouvez sans peine le mettre en poche
Le voler ou le perdre
Veillez à la petite boîte
(Traduit du serbe par Maria Béjanovska)