Natpis

Натпис

С мора на чијој црној плочи

Сва мирна сунца седају,

До на брег смрти, с кога очи

На оба света гледају —

Понор по понор, где год сину

С небеске светле чистине...

Док путић једном најзад мину

Између сна и истине.

Вај, ништа више да не прене

Тај пухор сна и замора,

Пењи се тихо, зимзелене,

Уз плочу бледог мрамора.

Inscription

Depuis la mer dont voit la dalle noire,

Les soleils calmes se coucher,

Jusqu'au mont de la mort d'où le regard

Peut les deux mondes embrasser,

Gouffre après gouffre aveuglant de lumière,

Tombant d'un ciel tout de clarté...

Jusqu'au bout du sentier faisant frontière

Entre rêve et réalité.

Las, que plus rien ne trouble la poussière

De lassitude ensommeillée !

Monte très lentement, branche de lierre,

Sur la pâle dalle marbrée.

(Traductions en vers : Jean-Marc Bordier)