Propovedanje vatre

Propovedanje vatre

Ljubavi moja mrtva a ipak živa

Nek u svom danu nedorečen gori

Nek igra se pesnika dok pesmu ne stvori

Pticom osvetljeni pevač koji u meni prebiva.

O zlatni talog vremena prostori

Puni sunca! Senko, gde se ta zemlja skriva

Gde materija sva od zaborava otkriva

Vatru u sebi i dan bez jutra u gori.

Kako se zove pre nego se rodimo

Spremni u tuđoj nadi i bezbolnom ognju sve to?

Zdravo, o moguća zvezdo koju i ne slutimo,

Il me zaboravi pesmo, jer želja je moja kriva.

Pod zemljom će se nastaviti trajanje započeto.

O sve što prođe večnost jedna biva.

Preaching of the fire

My love, dead, but yet alive

Let in it's day outspoken burn

Let play poet until poem is earned

Bird-lit poet that in me resides.

Oh golden residue of time spaces

Full of Sun! Shadow, where does that land hide

Where all made of oblivion matter reveals,

Fire in self and a morning-less day in trees.

What is the name of time before we're born

Ready in others' hope and painless flame all that?

Hello, oh possible star that we can't even think of,

Or forget me poem, for my desire is to blame.

Under ground the lasting that started shall continue.

Oh everything that passed eternity became.

(Translated by Aleksandra Milanović)