Početak sna
Početak sna
Neka me nedostojnog vetar obavije
Kulo s vrhom van vremena na koju dišem
Tesno je nebu u ptici ptici još više
Moje izdvojeno oko van glave bdije.
Oduzimam svetu ime da ga u predstvarnost
skrijem
Kad ništa ne počinje jer nema mesta više
Kad noć od uspavanih sila i smrtonosne kiše
Zveri šumom uklete i mene snom ubije.
Čistom vatrom gonjen o šta ću sa onim
Što sam video i čuo kada nenađen ronim
U prostor pre reči gde trune moja glava
Kada letim i ne mičem se ko čovek koji spava
Ružo bez sraha, suzo, odbegli ždrale,
Žalbo crnih ptica i tužne pohvale?
Beginning of a dream
May I unworthy be wrapped in a wind
O Tower that I breathe on, that ends beyond time
Sky feels tight in a bird, bird even more so
My separate eye watches outside of head.
I take away the name from the world
to hide it in pre-existence
Where nothing starts, for there's no space no more
when animals that forest's curse bore, and myself
are killed with a dream by
Night of deadly rain and a slumbering force.
Haunted by pure fire, oh what to do
with what I heard and saw when unfound I dive into
space before words where my head rot
When I fly and as a man that sleeps I move not
Runaway crane, rose with no fear,
grievance of black birds, sad ode, and a tear!
(Translated by Aleksandra Milanović)