Spas

Spas

Devet je stotina sutona želelo jednu radost,

Dok sam živeo

Zaboravljen, napušten, prezren,

Gažen ko most nad vodom.

Tek jednog večera

Kroz blesak poslednjeg zraka

Mlada meseca, sokova i voda,

Ugleda duh zanesen

Kako večernji oblak dobiva oblik i svest,

Kako se ogromno nebo otvara i sjajem

Neslućenim

Oduzima jednom zauvek nesrećan dah.

A Spas, kome se gonjena zver kao i čovek nada,

Govori svetlošću, neprolaznom harmonijom:

Da niko nije zaboravljen i sam.

                                                            (1920)

Salvation

Nine hundred twilights desired a single joy,

While I lived

Forsaken, forlorn, disdained,

Trampled as a bridge across the water.

Yet, one evening

Through a flash of the last beam

Of the young moon, juices and waters,

The spirit enthralled saw

An evening cloud assuming a form and mind,

The immense sky opening up and with its

Unsurmised glitter

Taking away, for good, a miserable breath.

And Salvation, which a pursued beast hopes for

As much as a man,

Imparts with its light and intransient harmony:

That nobody is forsaken and alone.

(Translation by: Ljiljana Parović)