Spomen Na Ruvarca
Spomen Na Ruvarca
Uoči Nove godine je bilo,
Nakanô sam se doma podockan
od večere, iz društva vesela;
sa bližnje crkve kucnulo je trired
pod ključem kad mi škrinu kapija;
na dvanaest kao da beše.
Tišina je;
al' ne tišina blaženog sanka,
već kao tišina oko bonika teškog;
poduhuje vetar, kao
isprekidano grčevito
diskanje bolesnikovo.
Dvorište tamno, samo tek
uz opali prikućak kao da se miče
nešto belo;
pomislim da je nespokojni duh
pokojna kakva glasa
što se u Matici porodi nekad,
predlažuć da se pustoš opravi,
pa bludi sad, očekujući plod.
Pritrp' se malo, duše,
u toploj čim se nađem odaji,
uzdahnuću jedared za tobom,
ta imam kad - jer ja sam matičar,
a ti ćeš, kao što vidim, biti
za tragičan momenat natičar. -
Toplota blaga, naložena peć,
u njojzi tinja panj,
kô starog leta mrtvo telo, ispucano, crno,
što spaljuju da vampir ne bude. -
To staro leto, stara godina!
Kakva je strašna bila u životu,
da kakva bi tek bila, žalostan,
da još jedared ustane iz groba,
da se povampiri!
Strahota! ratos takvih misli!
Razuzurim se, okrenem peći leđa
i mislim šta da čitam,
da rasteram te mutne vidove
o oživelim grobovima
i umrlim životima.
"Jevanđelije" mi na stolu,
najbolje takoj bedi tešilo.
Badava! svaka vrsta, svaka seća reč
na onoga junaka jaganjastog
što umrtvi svoj život besmrtni
da njim oživi grob.
Prevrnem list, prevrnem i drugi,
Pred očima mi glave prolaze
Kô lubanje koštane mrtvačke.
Sad evo već "Otkroveniju" red.
Pismena se po listovima mute,
načiniše se crna strašila
što o njima proričuć pričaju;
a jevanđeoske svete istine
ozbiljnijom tek čine opsenu.
Jest, eno je, te grdne bludnice
"Otkrovenije" što je otkrilo,
pokazuje mi otkrivenu blud,
previja se u mučnom naponu, -
il' umire il' rađa?
A uz nju se prikučila aždaha,
sedmoglavi zmaj,
na prvoj glavi glava mrtvačka,
iz vilica joj modri plam
polagano po crnom dimu liže
kô da nešto piše, -
u mlazovih pročitam sričući:
Ruvarac! ... Šta, Ruvarac? je li, zveri?
Ha! po tom sam te poznô, bludna kćeri:
Ti, ženo, ti si stara godina,
a ti, aždaho, ti si duša joj,
izdahnula te umirući sad,
pa, bludnica, u času poslednjem
još ima kade da se porodi! -
Al' stani, šta to jekće?
Kô napreg od kašlja, zaptiven, suh.
Na umoru je l' ropac godine?
Na mojim vratima kucnu neko,
zbilja: kuc, kuc, kuc!
Ja nehotice dahnuh: Ulazi!
Otvoriše se vrata nečujno,
nečujno stupi jedna bela senka -
ne, nije senka, mrtvac. Misli l' zar
grozovito "Otkrovenije" to
sva čuda svoja ređat preda mnom,
pogibije, vaskrsenija sva?
"Dobar veče!" avet me pozdravi;
poznajem glas:
kô ponoćnoga vetra piruk
kad inje strese s vrba nadgrobnih;
poznajem glas: tako je predisô
u časovima svojim poslednjim
Ruvarac Kosta.
"Dobar veče!" i ispod pokrova
koštanicu mi pruži u pozdrav;
prihvatim je, i stisak leden joj
sveg ukočenog oprosti me strâ.
"Dobar veče!" otpozdravim mu ja,
i da me vidi da se ne plašim,
bajagi stanem šaliti se s njim:
"Pa otkud tako dockan, bogati,
zar i ti noćnik, i ti bekrija?
Al' to je valjda tvoja tragičnost?
Što za života htede prezreti,
osudili te na to po smrti!"
Nasmeši se podrugljivo: "Ta da,
već znam šta misliš; misliš, umro sam?
Badava, što je zemna površnost!
Pa ti da pojmiš poziv čovečji?
Ni osnove mu nisi nazrô još!
Planeta ova, Zemlja, zemlja je;
pa kako poziv svoj da postigneš,
u njojzi, slepče, il' na njojzi zar?
Je l' bolje srce, ili ljuštika?
Shvataš li, površniče?" Ja bih znao
inače na to odgovoriti,
al' neću da ga jedim, redak mi je gost;
razmišljajuć bajagi, ćutao sam.
"Pa šta to čitaš?" zapita me gost.
"Jevanđelije", rekoh.
"Okani ga se, dodijalo mi,
taj kurs već slušam celu godinu,
pa zato imam rekreaciju sad
do prva kukurika." -
"E gle! pa lepo, milo mi je baš;
pa kad je tako, znaćeš, jamačno,
ima li Renan pravo ili ne?"
"Zvanične tajne", reče koštanik,
"ne kazuju se površnicima.
Al' sad okren'mo drugi razgovor!
Pripovedaj mi štogod o njojzi!"
Posadi se i žarom pitljivim
usplamteše šupljine očne mu:
zapitô je o svojoj ljubavi.
Kazivô sam mu da se seća na nj,
i da će njega pamtit večito,
jer seća ga se, to zacelo znam,
kad god se poje "Pamjat vječnaja".
Duševna svest joj sva je njegova,
a nesvest tela daće drugome.
Kad vidim da mu godi pripovest,
upotrebim trenutak ugodan:
"Pa kad smo se već tako sastali,
pozajmi mi od svoga znanja što!
Pozajmi mi od ..." - Gost me prekine:
"Opet pozajmi! More, dokle ćeš?
U Prehodnice novci su mi svi!" -
"Pozajmi mi od svoje nauke,
osvesti mene šta da verujem
o jamačnosti opšteg uskrsa?"
Il' htede sad, ugodljiv, zagladit
u prve što mi zajam odbi moj,
il' izveštajem dirnut ljubavnim,
tek on se diže, ispravi se dug,
u čelo upre prstom desničnim,
a šuvačnim u gole kukove,
zaori glas kô podzemaljski grom:
"Alfa i omega!"
I zbilja beše pun lubanji mu vid
(u produženju s plećnim kostima)
kô malo alfa, a pod šuvakom
savijahu se bledi kukovi
kô veliko omega. "Razumeš?
Objasniću ti stihom u knjizi!
Otvori knjigu!" Ja je otvorim.
Ja prevrćem, al' i on pažljivo
U glavama upleten vreba stih.
"Ha! evo ga! gle! 'Ja sam alfa i' - "
okrenem se, al' - nema gosta mog.
Gle prokletnika! prevario me!
Obazirem se, glenem u knjigu,
i gle: - početak strasti Hristove,
izdajstvo Petra, petlov kukurik.
Zacelo je te reči pročitô,
pa, u brizi da čas ne propusti,
po zakonu asocijacije
ideja srodnih pomislio je
da kukuriknu petô zaista,
i zato tako izneveri me.
Al' ništa zato, hvala, goste moj,
naveki hvala! Rekô si mi dost'. -
Alfa i omega!
O mudra smrti, o samrtnička,
živa mudrosti!
Alfa je glava, alfa to je um,
početak svega, dušin neimar,
što u njoj zida budućnosti sjaj;
a omega, jest, omega je kuk,
sramota, trbuh, lakomost i blud,
zidara umnog večni rušitrud -
to omega je svemu, svemu kraj.
(1865)
EN MÉMOIRE DE RUVARAC
C’était la veille du Nouvel an,
Je rentrais tardivement à la maison
d’un dîner, d’une joyeuse compagnie :
il a sonné trois fois d’un proche clocher
lorsque ma porte grinçait sous la clé ;
était-il aux alentours de minuit ?
Et ce silence :
non pas silence d’un sommeil paisible,
plutôt celui qui entoure un malade grave ;
le vent soufflait, tel
la respiration discontinue, convulsive
d’un malade.
La cour était sombre et c’est à peine si
quelque chose de blanc passait devant
la maisonnette affaissée ;
je pensais à l’esprit inquiet
d’une voix défunte
qui parfois vient au monde à l’Académie,
suggérant de restaurer la ruine,
et qui depuis erre, dans l’attente des fruits.
Prend ton mal en patience, ô esprit,
dès l’entrée dans la chaude chambre,
je pousserai un soupir en ton souvenir,
j’en ai le temps – étant académicien moi-même,
alors que toi, comme je le pressent,
tu concours pour l’instant tragique. –
Une douce chaleur s’exhalait du poêle
où brûlait une souche,
comme le corps défunt, craquelé, noircit,
de l’année écoulée
qu’on brûlerait afin qu’en vampire elle ne mue. –
Cette année passée, cet an dernier,
comme il fut terrible dans nos vies,
comme il pourrait l’être si – ô malheur –
il revenait, tel un vampire,
à la vie !
Quelle horreur ! S’en était assez des idées noires !
Je me mettais à mon aise, tournais le dos au poêle
et cherchais une lecture
afin de chasser les spectres troubles
de cimetières rendus à la vie
et des vies mortes.
L’Evangile était sur la table,
la meilleure des consolations à de telles misères.
En pure perte ! chaque verset, chaque mot me
rappelaient
L’agnelet héroïque
qui morte rendit sa vie immortelle
pour en aviver la tombe.
Je tournais une page, puis une autre,
devant mes yeux passaient des têtes
tels des crânes décharnés.
Je m’attaquais déjà à l’Apocalypse.
De page en page, les lettres devenaient troubles,
d’obscurs épouvantails apparaissaient
et prophétisaient à leur propos ;
les saintes vérités évangéliques
n’en rendaient ce leurre que plus sévère.
Elle était là, la grande prostituée,
celle que la Révélation révèle,
elle montrait sa luxure mise à nu,
se tordait de sourde douleur –
se mourrait-elle, mettait-elle au monde ?
auprès d’elle se tenait un dragon,
une hydre à sept têtes,
sur la première des têtes une tête de mort,
sa gueule crachant une flamme bleue
qui doucement léchait la noire fumée
comme si elle écrivait –
sur ces jets, je lus en épelant :
Ruvarac !... Ruvarac ? comment donc, monstre ?
Ha ! c’est à cela que je te reconnaissais, fille lubrique :
toi, femme, tu étais l’an passé,
alors que toi, l’hydre, étais son âme
qu’elle expirait dans un râle dernier –
cette lubrique à l’heure dernière
avait encore le temps d’enfanter !
Puis quelque chose retenti.
Comme l’effort d’une toux sèche, étouffée,
était-ce le râle de la mourante année ?
Quelqu’un, en effet, frappait
à ma porte : toc, toc, toc !
Et je soufflais, d’une involontaire manière : « Entrez ! »
La porte s’ouvrit en silence,
En silence apparut une ombre blanche –
Non, pas une ombre, un mort. L’épouvantable
Révélation pensait-t-elle étaler sous mes yeux
l’ensemble de ses prodiges,
de ses tueries, de ses résurrections ?
d’un « Bonsoir ! » le spectre me saluait :
je connaissais la voix ;
comme la brise de minuit qui, par les sépulcres,
ébranle des saules les blancs cristaux ;
je connaissais la voix ; ainsi respirait
dans ses heures dernières
Ruvarac Kosta.
« Bonsoir » ! et sous le linceul,
il me tendait un squelette en guise de salut :
je l’acceptais, et sa poigne glaciale
me libérait, bien que stupéfait, de toute peur.
« Bonsoir », répondis-je,
et afin qu’il comprenne que je n’avais nulle frayeur,
j’entrepris de blaguer à son propos :
« Pardieu, pourquoi venir si tard,
est-il possible que tu fusses, toi aussi, si débauché ?
ou est-ce une marque de ton destin,
serais-tu condamné, après trépas,
à cela même que, de ton vivant, tu méprisais !? »
Il souriait, goguenard : « Oh,
Je sais déjà ce que tu penses ; songerais-tu
que je sois mort ?
Hélas, comme on peut être ici-bas superficiel!
Et tu voudrais saisir de l’homme la vocation ?
Tu ne perces même pas ses fondements !
Cette planète, la Terre, est terre :
ta vocation, alors, comment l’accomplir,
ô aveugle : en elle, ou sur elle ?
qu’est-ce qui est meilleur ; le cœur ou l’écorce ?
le comprends-tu, superficiel ? »
Evidemment, j’aurai su y répondre,
mais je ne voulais le peiner, c’était un hôte rare :
je gardais le silence, pensif en apparence.
« Qu’est-ce que tu lis ? » demanda mon hôte.
L’Evangile, dis-je.
« Met-le de côté, j’en suis las,
j’écoute ce cursus depuis un an entier,
c’est pourquoi j’ai récréation
jusqu’au premier chant du coq. » –
« Tiens donc ? voilà qui me plait :
si c’est ainsi, tu sauras, certainement,
si Renan à raison ou tort ? »
« « On ne dévoile », dit le squelette,
« les Officiels secrets à des superficiels.
A présent, venons-en à autre chose :
parle-moi d’elle ! »
Il s’assit, les feux de la curiosité
allumant ses orbites :
il s’enquit à propos de son aimée.
Je lui disais qu’elle chérissait son souvenir,
qu’elle le gardait en mémoire éternelle,
car elle se souvenait du lui, avec certitude je le savais,
chaque fois qu’on chantait « Souvenir éternel ».
Son âme consciente lui était tout acquise,
Mais à un autre elle offrirait du corps l’inconscience.
Ayant vu que l’histoire lui convenait,
je profitais de l’instant propice :
« Puisqu’on s’est déjà rencontré de la sorte,
prête-moi un peu de ton savoir !
prête-moi un peu… » – Mon hôte de m’interrompre :
« Encore ce prête-moi ! Mais enfin, jusqu’à quand ?
Tout mon argent repose à l’Atelier de traduction ! »
« Prête-moi un peu de ta science
et éclaire-moi, que devrai-je croire à propos
de certitude en l’universelle résurrection ? »
Voulait-il, complaisant, atténuer à présent
l’effet premier de son refus de prêt,
était-il touché par le rapport amoureux,
toujours est-il qu’il se levait, se redressait,
l’index du bras droit sur le front posé,
celui de la main gauche sur les hanches,
et d’une voix tonitruante s’exclamait :
« Alpha et oméga ! »
En effet, l’expression de son crâne
(qui surmontait des épaules les os)
rappelait un petit alpha, alors que sous l’autre index
les hanches blêmes se contorsionnaient
telles un grand oméga. « Comprends-tu ?
Je vais te l’expliquer par un verset du livre !
Ouvre le livre ! » Je l’ouvrais.
Je tournais les pages : lui aussi, attentif,
était à l’affût, par l’entrelacs des chapitres, du verset.
« Là ! le voilà ! regarde ! « Je suis alpha et – »
Je me retournais – mon hôte n’était déjà plus là.
Maudit soit-il ! m’aurait-il abusé !?
Je regardais autour, revenais au livre,
y lisais : - le début de la passion du Christ,
la trahison de Pierre, le chant du coq :
il aura certainement lu ces mots,
puis, soucieux de ne pas manquer au cours,
suivant la loi de l’association
des idées apparentées il aura pensé
que le coq avait vraiment chanté,
d’où la raison d’une telle trahison.
Mais peu importe, merci, mon hôte,
à jamais merci ! Tu m’en as dit assez. –
Alpha et oméga !
Ô sagesse de la mort, ô vive sagesse
du mourant !
Alpha est la tête, alpha, c’est l’esprit,
le commencement de tout, de l’âme le bâtisseur,
qui y construit les futures splendeurs :
alors qu’oméga, oui, oméga, c’est la hanche,
la honte, la panse, l’avidité et la luxure,
l’éternel fossoyeur de l’architecte spirituel,
cet oméga est la fin, la fin de tout.
(Traduit par Boris Lazić)