Kraj

Kraj

Septembar.

Skupocena nagnuta casa

Kojoj ivicu vino kvasi.

Srce bije sve jace, sve dublje,

Krv je nemirna jer predoseca

Ono sto donosi plodna jesen:

Odlazak, nestanak, kraj.

(1970)

(translated by Pavle Ninkovic)

End

September. 

A precious glass tilted,

Its brim wet with wine.

The heart beats ever harder, ever deeper,

The blood is restless in anticipation

Of what the fertile Autumn brings:

A departure, a disappearance, the end.