Branko
Branko Noć ispod zemlje razveselim
Izraste vetar u nežnu biljku
iz tog podzemlja gde svetiljku
i pticu nikad da doselim
Nepronađene proplanke krvi
i peščano podne sam odbolovo
al topli hleb tvog imena još mrtvim
ptico među predelima, Stražilovo
zemljo preko moga zaspalog uma
dok list po list umire šuma
Dete sakriveno u jednom poljupcu pati
sutra rođeno. O nek se vetar s biljkama izmotava
Neka se kamenje pred nevidljivim raskršćem
uspava
Samo da l će na skeletu osmeh moj prepoznati?
Branko*
Underground night I cheer up
Wind grew into a delicate
plant from that underworld that light
and bird I never migrate
I suffered through
the sandy noon and unknown valley of blood
But warm bread of your name I crumble still
bird among landscapes, Strazilovo*
Land over my sleeping mind
While leaf by leaf forest dies
In one kiss hidden suffers child
Tomorrow born. Oh let wind mess with the plants
Let stone before invisible crossroad dream
Only will they be able to recognize
on the skeleton my grin?
(Translated by Aleksandra Milanović)
* Poem is dedicated to Serbian poet Branko Radicević
** Branko Radicević's remains were buried in Stražilovo.