Staze
Staze
Staze
Dve preda mnom staze stoje:
Jedna s cvećem, druga s trnjem;
Gvozdene su noge moje:
Idem trnjem da se vrnem…
Ja ustupam cveća staze
Kojima je noga meka;
Nek po cveću žene gaze,
A trnje je za čoveka.
LES CHEMINS
LES CHEMINS
S’offrent à moi ces deux chemins :
l’un est de fleurs, l’autre d’épines ;
mes deux jambes sont faites d’airain,
j’emprunte celui couvert d’épines.
Je laisse le chemin de fleurs
aux pieds délicats d’une femme –
que ces fleurs les effleurent,
les épines sont pour les hommes.
(Traduit par Boris Lazić)