Ja snivam tvoje oči

Ja snivam tvoje oči

Ja snivam tvoje oči,

dva crna,lijepa cvijeta,

dva tiha svjetla svijeta,

dvje južne tople noći.

I one rone u me,

baš ko što sumrak roni

u polja i u šume

kad pozdrav Gospin zvoni.

I kako tiho padnu

te crne oči u me,

svu noć u meni šume,

ko zvijezde svjetle jasne

zelenoj vodi na dnu.

Ja snivan tvoje oči.

Dan gasne.

I Dream of Your Eyes

I dream of your eyes,

two black, beautiful flowers,

two silent world lanterns,

two southern warm nights.

And they dive into me

the way the dusk dives

into the fields and forests

when the bell tolls

our Lady greetings.

And as they sink quietly

those black eyes inside me,

all the night they murmur

like stars, bright, clear

to the bed of green water.

I dream of your eyes.

The day dies.

(translated by Božica Cvjetković)