Događaj na stanici

Događaj na stanici

Nije se tu nešto mnogo I naročito

Isprva

Dogodilo u glavi

Ali noge su za trenutak neodlucno na

ulici ipak zastale

(Kao da su o neki nevidljivi končić

Izmišljen u glavi

Ovlaš zaplele)

I okrenule se

I okrenule telo I glavu

I oči u glavi

I udove

Nekako naglo

Isuviše

Ali naporno

Kao das u celi jedan već poodmakli I

Sasvim određeni život

Zajedno sa njegovim mislima

Okrenule…

Trebalo bi sada ne[to brzo

I neobično

Napokon

I učiniti.

Pre svega:

Dom svoj promašiti.

Ući u stanicu.

Ne pitati za pravac

Ni vreme polaska

(Ne misliti na kartu)

Nego ovako:

Dokopati se voza

Bilo koga

Koji

Sav crn I nepomičan I neizvestan

Na nekom koloseku

Pod lampom

Stoji.

Sesti uz okno.

Čekati:

Kao nevidljiva trunčica nebom

Prolaziti zemljom.

Tako

(Trebalo je toga I ranije setiti se).

Dokopati se voza.

Prolaziti.

Prolaziti brže nego sama prolaznost…

*

Ili drugačije:

Izvaditi kartu

Za neko mesto

Sa najčudesnijim I najzagonetnijim nekim

Imenom

(Koje se odavno

I slučajno

Sa svojim šarenim zvukom

Kao izmisljeno

Po našoj pameti motalo).

Izvaditi katu za Škofju Loku.

Celu noć putovati.

(Kroz polusan:

Nazirati slabo osvetljene I nepoznate male

Postaje

I usamljene otpravnike vozova

S crvenim barjačićima u ruci.)

Sići na tvojoj stanici.

Koračati

Nepoznatom I tek osvanulom pustom ulicom.

U prvom otvorenom restoranu naručiti

Kafu

I dugo

Ali neosetno

O nečemu polako i duboko misliti…

I onda se ponovo

Vratiti

Ali tako

Kao drugi neko da se u tvoj tek napušteni

I daleki dom

Umesto tebe

Vratio…

Ili drugačije:

Ostati

Zauvek I do kraja

U ovom dalekom mestu sa zagonetnim i

Čudnim svojim imenom

I otpočeti iznova neki život

Drugi I sasvim nepoznati…

*

Ili:

Ili se iz one stare I navikle svoje noćne

Ulice

Bez nekih suvišnih misli

Vratiti

Kao I uvek što si se u svoj dom

Iz svake noći

Pravo

Vratio.

An Incident at the Station

At first

Nothing much, nothing special

Was going on in his mind

But for a moment his feet paused

Indecisively in the street

(As if an invisible

Imaginary string

Had entangled them)

And they turned

And turned body and head

And the eyes in the head

And the limbs

Rather abruptly

And excessively

But strenuously

As if his whole well-defined life

Already well past its prime

Together with his thoughts

Had turned…

Something has to be done

Quickly

And in an unlikely manner

Finally.

First of all:

Lose your way home.

Enter the station.

Don’t ask about the destination

Or the time of departure

(Never mind the ticket)

But like this:

Catch a train

Any train

Which

(Solid black motionless doubtful

On a platform

Under a light)

Sit by the window.

Wait:

Travel the earth

Like an invisible mote in the sky.

That’s it

(Should have thought of it before).

Catch a train.

Keep going.

Keep going faster then the passage of time…

*

Or else:

Buy a ticket

To a place

With the strangest and most enigmatic name

(Which has long been wandering

Through our mind

Haphazardly

With its colorful sound

As if imagined).

Buy a ticket to Skofja Loka.

Travel all night long.

(Through a half-dream:

Catch sight of poorly lit and unknown stops

And lonely train dispatchers

With red signal flags in hand.)

Get off at your station.

Walk

The unknown and deserted street at down.

Order coffee in the first restaurant that’s open.

And for a long time

Think about something slowly and deeply

But undetected…

And then come

Back again

But like this

As if someone else returned to you recently

Abandoned and distant home

Instead of you…

Or else:

Stay

Forever and to the very end

In this far away place with its strange

And enigmatic name

And start a new life

Different

And completely unknown…

*

Or:

Or walk your old and familiar nocturnal streets

Without any superfluous thoughts

Back home

As you always do

Out of each night

Straight

Back home.

(from Serbian Classics Press)