Izmišljanje sveta

Izmišljanje sveta

Kraj vatre kojom ne hrane se dani

Izobličeni oblici od žestokog rastvora

Sna i praznine. Istino govora

Sve je zamenjeno rečju na nejasan poj mami.

Svet sa vetrom ispod svakog lista u tami

Koji se završava zvezdama iznad naznačenih gora

I nakazom u poljupcu koja se roditi mora

Svojim dolaskom izmislili smo sami.

Al vrebaju nas visine gde stvari smisao gube,

Gde je suština okrugla i oblik sebi sličan,

I od cele jave ostale su tek reči. A boje?

A zvukovi i miris? Mogu i da se ljube

Al ne postoji ljubav. Događaj prepričan,

Zakopani lelek i nenađeno blago stoje.

Making Up A World

By the fire where no day feeds

shapes deformed with violent dilution

of emptiness and dreams. Truthfulness of speech

All replaced with a word to an unclear song leads.

World with wind under every leaf in dark

that ends with stars above marked

woods

And abomination in a kiss that must be born

Arriving, we invented on our own.

Heights are inviting, where everything loses sense,

Where essence is round and similar to it's shape

And from all reality only words remained. And colours?

And sounds and smells? They can even kiss

but there is no love. Event retold,

What is left is non-found treasure an' the buried mourn.

(Translated by Aleksandra Milanović)