Izmišljanje sveta
Izmišljanje sveta
Kraj vatre kojom ne hrane se dani
Izobličeni oblici od žestokog rastvora
Sna i praznine. Istino govora
Sve je zamenjeno rečju na nejasan poj mami.
Svet sa vetrom ispod svakog lista u tami
Koji se završava zvezdama iznad naznačenih gora
I nakazom u poljupcu koja se roditi mora
Svojim dolaskom izmislili smo sami.
Al vrebaju nas visine gde stvari smisao gube,
Gde je suština okrugla i oblik sebi sličan,
I od cele jave ostale su tek reči. A boje?
A zvukovi i miris? Mogu i da se ljube
Al ne postoji ljubav. Događaj prepričan,
Zakopani lelek i nenađeno blago stoje.
Making Up A World
By the fire where no day feeds
shapes deformed with violent dilution
of emptiness and dreams. Truthfulness of speech
All replaced with a word to an unclear song leads.
World with wind under every leaf in dark
that ends with stars above marked
woods
And abomination in a kiss that must be born
Arriving, we invented on our own.
Heights are inviting, where everything loses sense,
Where essence is round and similar to it's shape
And from all reality only words remained. And colours?
And sounds and smells? They can even kiss
but there is no love. Event retold,
What is left is non-found treasure an' the buried mourn.
(Translated by Aleksandra Milanović)