Sve boje sveta
Sve boje sveta
Čudan je ovaj svet u meni
kad se od lišća zazeleni
ili poplavi kao svila
od dečije kose i ptičjih krila.
Čudan je ovaj svet u meni
kad sve požuti i porumeni.
Van mene dosta boja živi.
Van mene katkad svet i posivi,
ili se smrači i naoblači.
Dobro je zato što postoje
i ove moje lepše boje.
I neki osmeh sunčan i plah.
I vetar nečujan kao dah.
Pa sve kad trne
i sve kad svene,
kad tmurno izgleda svet oko mene,
u meni živi sto vatrometa
nekakvog šarenijeg i lepšeg sveta.
Ponekad želim da podelim
moje rumeno sa gradom celim,
i moje belo sa žutom travom,
i moje žuto sa noći plavom,
i moje plavo sa rekom snenom…
Jedino čuvam ono zeleno
za neke oči što nisu moje,
al’ iz njih rastu,
odavno rastu
sve druge oči i druge boje.
All The Colours Of The World
Strange is this world inside me
when leaves turn it green
or it gets blond like silk
from children’s hair and birds’ wings.
Strange is this world inside me
when everything turns yellow and becomes rosy.
Beside me, many colours live.
Beside me, the world even turns gray sometimes,
or it gets dark and gloomy.
It’s good because there are also
these nicer colours of mine.
As well as some smile, sunny and shy.
And wind as inaudible as breath.
So that, when everything numbs,
and when everything withers,
when the world around me looks somber,
a thousand fireworks of some colourful
and more beautiful world live inside me.
I sometimes wish to share
my rosiness with the entire city,
and my white with yellow grass,
and my yellow with blue night,
and my blue with dreamy river…
The only thing I keep is the green
for some eyes that aren’t mine,
but all other eyes and other colours
grow out of them,
have been growing since long time ago.
Alle Farben dieser Welt
Die Welt in mir ist so wundervoll,
wenn die Blätter grün werden
oder alles blau wird wie das seidige
Kinderhaar oder Vogelfedern.
Die Welt in mir ist so wundervoll
wenn alles gelb und rosa wird.
Um mich leben viele Farben.
Um mich wird die Welt
manchmal grau oder dunkel
und trüb.
Deswegen ist es gut, dass es auch meine
schöneren Farben gibt.
Und ein Lächeln sonnig und scheu,
und der Wind so leise wie Atem.
Wenn alles in Schlaf fällt
und alles verwelkt,
wenn die Welt so trüb um mich scheint,
leben hunderte Feuerwerke
einer bunten und schöneren Welt in mir.
Manchmal wünsche ich mir meine Rosa
mit der ganzen Stadt zu verteilen,
und mein Weiß mit gelben Gras,
und mein Gelb mit der blauen Nacht,
und mein Blau mit dem Fluss im Traum…
Nur das Grün bewahre ich auf
für die Augen, die nicht meine sind,
aber aus ihnen wachsen,
wachsen schon lange
alle anderen Augen und Farben.