Podne

Podne

Nad ostrvom punim cempresa i bora,

Mlado, krupno sunce prži, puno plama;

I trepti nad šumom i nad obalama

Slan i modar miris proletnjega mora.

Ljubicaste gore, granitne, do svoda,

Zrcale se u dnu; mirno i bez pene,

Površina šušti i celiva stene;

Svod se svetli topal, staklen, iznad voda.

Prah suncani trepti nad ispranim peskom,

I srebrni galeb ponekad se vidi,

Svetluca nad vodom. I mirisu hridi

Mirisom od riba i modrijem vreskom.

Sve je tako tiho. I u mojoj duši

Produženo vidim ovo mirno more:

Šume oleandra, ljubicaste gore,

I bled obzor što se proteže i puši.

Nemo stoje u njoj srebrnaste, rodne

Obale i vrti; i svetli i pali

Mlado, krupno sunce; i ne šušte vali,-

Galeb jos svetluca. Mir. Svuda je podne.

Noon

Above the island full of cypresses and pines,

Young,huge sun fries,full of flame;

and blinks above the forest and the coasts

Salty and dark blue smell of sea in the spring.

Purple hills,made of granite,all up to the arc of the sky,

Mirrored themself in the bottom of the sea,silently and without foam,

Surface is bubbling and kissing the rocks;

The sky is warm and sparkled,glassy,above the water.

Dust of sun is dancing above watered send,

and silver coloured seagull sometimes catch your eye,

it blinks over the water.And sea rocks smell

Smell on fish and dark blue heat.

Everything is quiet.And in my soul

I see this prolonged calm sea:

rose-bay forests,purple hills

and pale horizon,smokey and infinite.

Mute and silver stand in it,fertile

coasts and gardens;light and fallen

Young,huge sun,and no sound of waves,-

The seagull still shines.Peace.Noon is all around.

[translated by djoxy]