Propovedanje vatre
Propovedanje vatre
Ljubavi moja mrtva a ipak živa
Nek u svom danu nedorečen gori
Nek igra se pesnika dok pesmu ne stvori
Pticom osvetljeni pevač koji u meni prebiva.
O zlatni talog vremena prostori
Puni sunca! Senko, gde se ta zemlja skriva
Gde materija sva od zaborava otkriva
Vatru u sebi i dan bez jutra u gori.
Kako se zove pre nego se rodimo
Spremni u tuđoj nadi i bezbolnom ognju sve to?
Zdravo, o moguća zvezdo koju i ne slutimo,
Il me zaboravi pesmo, jer želja je moja kriva.
Pod zemljom će se nastaviti trajanje započeto.
O sve što prođe večnost jedna biva.
Preaching of the fire
My love, dead, but yet alive
Let in it's day outspoken burn
Let play poet until poem is earned
Bird-lit poet that in me resides.
Oh golden residue of time spaces
Full of Sun! Shadow, where does that land hide
Where all made of oblivion matter reveals,
Fire in self and a morning-less day in trees.
What is the name of time before we're born
Ready in others' hope and painless flame all that?
Hello, oh possible star that we can't even think of,
Or forget me poem, for my desire is to blame.
Under ground the lasting that started shall continue.
Oh everything that passed eternity became.
(Translated by Aleksandra Milanović)