025

Sonnet 25

Laat hen, voor wie de sterren gunstig staan,

Maar prat gaan op hun titels en hun eer.

Laat mij, door het fortuin tekortgedaan,

In stilte blij zijn met wat ik begeer.

Wie bij de vorst in een goed blaadje staat,

Pronkt als een goudsbloem in de zonneschijn.

Maar daarin ligt ook vast dat hij vergaat:

Eén boze bui kan reeds zijn einde zijn.

Zoals de veldheer, die met bloed en zweet

Na duizend malen winst een keer verloor,

Het lot treft dat een ieder hem vergeet,

Want in het boek van eer komt hij niet voor.

Ik min en word bemind, ik zij geprezen;

Ik wijs niet af en word niet afgewezen.

Sonnet 25

Let those who are in favour with their stars

Of public honour and proud titles boast,

Whilst I, whom fortune of such triumph bars

Unlook'd for joy in that I honour most.

Great princes' favourites their fair leaves spread

But as the marigold at the sun's eye,

And in themselves their pride lies buried,

For at a frown they in their glory die.

The painful warrior famoused for fight,

After a thousand victories once foiled,

Is from the book of honour razed quite,

And all the rest forgot for which he toiled:

Then happy I, that love and am beloved,

Where I may not remove nor be removed.