In mijn kunst of nijverheid
In de stille nacht verricht
Als de maan de hemel tart
En de minnaars in hun kooi
Hun verdriet omarmen,
Ploeter ik bij zingend licht
Niet voor eerzucht of voor brood
Of ’t ivoor toneel waar charme
Zich voordoet als bard,
Maar voor ’t meest verborgen hart
Met zijn loon der soberheid.
Niet voor wie uit trots en nijd
Wegloopt als de maan weer tart,
Zijn de nevels die ik dicht,
Noch voor grootheden, nu dood,
Met hun nachtegaal en psalmen,
Maar voor minnaars, met hun armen
Vol met eindeloos veel smart;
Men geeft niets en heeft geen part
Aan mijn kunst of nijverheid.
In my craft or sullen art
Exercised in the still night
When only the moon rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their arms
I labour by singing light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of charms
On the ivory stages
But for the common wages
Of their most secret heart.
Not for the proud man apart
From the raging moon I write
On these spindrift pages
Nor for the towering dead
With their nightingales and psalms
But for the lovers, their arms
Round the griefs of the ages,
Who pay no praise or wages
Nor heed my craft or art
(1945)