Het antwoord.
Al wat mij troost gaf, smelt nu weg als sneeuw;
Ik schud mijn hoofd, en wat ik door gepeins
Mij in mijn wilde jeugd heb ingebeeld
Valt af als blad, verdwijnt als zonneschijn,
Als zomervrienden. Maar tot ieder die
Mij vurig, ondernemend vindt en dapper,
Maar na verloop van tijd weer traag en iel,
Zoals een eerste adem, die, net wakker,
Zijn smerig nest vervloekt, de lucht bestookt;
Maar afkoelend weer krimpt tot lethargie,
Zich omzet in een wolk, en dan de dood
Vindt in een tranendal; tot ieder die
Mij zo ziet, zeg ik: wie dit ogenblik
Weet hoe het verder gaat, weet meer dan ik.
The Answer
My comforts drop and melt away like snow:
I shake my head, and all the thoughts and ends,
Which my fierce youth did bandie, fall and flow
Like leaves about me: or like summer friends,
Flyes of estates and sunne-shine. But to all,
Who think me eager, hot, and undertaking,
But in my prosecutions slack and small;
As a young exhalation, newly waking,
Scorns his first bed of dirt, and means the sky;
But cooling by the way, grows pursie and slow,
And setling to a cloud, doth live and die
In that dark state of tears: to all, that so
Show me, and set me, I have one reply,
Which they that know the rest, know more then